Cast a Giant Shadow
Преглед.
за.
за.
следващата.

2:00:01
От жена ти ли?
2:00:03
Познавам почеркът.
2:00:05
Сърцето ми замръзва,
когато го видя.

2:00:08
Ема е чела репортажите
по вестниците за войната.

2:00:11
Не знае къде съм
или какво правя, но...

2:00:14
...не иска да си имам
повече проблеми, така че...

2:00:21
...ще ми даде развод.
2:00:34
Ако си забравил,
това означава "обичам те. "

2:00:41
Не ме мрази, че те
обичам толкова много.

2:00:44
Не ме мрази, че те
обичам толкова много.

2:01:19
Добре дошъл.
2:01:23
Съжалявам че закъснях, господа.
2:01:25
- Харесва ли ви нашият "Бирмански път"?
- Какъв път?

2:01:28
- Колко камиона изкачиха този хълм?
- Не знам точният брой...

2:01:32
На собствен ход ли?
2:01:33
- Какво?
- Чухте ме.

2:01:36
Виждам, че сте добре информиран.
2:01:38
Да теглихме ги, но снощи
завършихме последната отсечка.

2:01:42
Можах да го карам сам.
Беше много лесно.

2:01:45
Тогава ще ни обясните ли това?
2:01:51
Не искам да бъда скептичен,
полковник Стоун.

2:01:53
ООН има деликатна
и трудна задача тук...

2:01:56
...що се отнася до зачитане
международните правила.

2:01:59
Ако този път е проходим за голям трафик,
обсадата на Йерусалим е пробита.


Преглед.
следващата.