Funeral in Berlin
prev.
play.
mark.
next.

:08:03
- Colonelul Stok vrea sã dezerteze.
- ªi îl vrem?

:08:07
Da, Palmer.
:08:09
De unde aveþi asemenea
informaþii dubioase?

:08:12
- Din Berlin, Johnnie Vulkan.
- A, da.

:08:15
Mã ocup de asta luni, la prima orã.
:08:18
Avionul tãu pleacã astãzi, la 15:30.
:08:24
Hallam de la Interne o sã-þi dea
un paºaport.

:08:27
Îl gãseºti pe Wallington Road,
la nr. 62.

:08:32
- Dv v-aþi gândit vreodatã?
- La ce?

:08:35
Sã dezertaþi.
:08:37
Eu m-am gândit.
:08:40
PIERDUT PISICÃ SIAMEZÃ
:08:42
RÃSPUNDE LA NUMELE
DE CONFUCIUS

:08:44
JB HALLAM - AP. 2
:08:50
- Mi-aþi gãsit pisica?
- Nu, aþi câºtigat la tombolã.

:08:54
A, omul lui Ross. Asta a vrut sã fie
o parolã sau doar o glumã?

:08:59
Nu te-am recunoscut în hainele astea,
bãiete.

:09:07
- Ai un ºiling?
- Ce?

:09:09
- Pentru contor.
- Înþeleg.

:09:11
Se pare cã iar am rãmas fãrã.
Mulþumesc.

:09:19
ªtiu cã þi-l pot înapoia.
:09:22
Am un borcan cu monede... pe aici...
:09:29
Pe undeva...
:09:32
Lasã asta. Am venit dupã paºaport.
:09:35
- ªtiu, bãiete. La un ceai.
- Trebuie sã prind avionul.

:09:42
- Te-ai întors demult?
- De unde?

:09:46
- Din China.
- Altã glumã?

:09:56
Foarte discret.

prev.
next.