Lost Command
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:34:01
Dále se povídá o vašich potížích
v propouštìcím táboøe v Indoèínì.

:34:06
Bránil jsem hrdost svých mužù.
:34:09
Chtìli nás dezinfikovat jako ovce.
:34:13
Aha.
:34:18
Mám tu stížnost z celního úøadu.
:34:21
Opravdu jste pomohl
pašovat kontraband pøes hranici?

:34:25
Ano. Je to tradice mé vesnice i rodiny.
:34:27
Bìhem druhé svìtové války
jsme pašovali francouzské vojáky.

:34:31
- Takže kritika vaší osoby je oprávnìná.
- Ano, pane.

:34:37
Jediné, co hovoøí ve vᚠprospìch,
je hlášení kapitána Esclaviera,

:34:42
divizního historika.
:34:44
S velkou úctou píše o vás
a o zesnulém manželovi mé neteøe.

:34:48
Esclavier je odborník, pane.
:34:49
Inteligentní.
:34:52
Jestli pøijmeme jeho úsudek
o majoru de Clairefons,

:34:55
musíme pøijmout jako pravdivý
i úsudek o Raspeguyovi.

:35:00
- Posaïte se, prosím.
- Ne, dìkuji.

:35:02
Mimo jiné píše,
že vás vaši mladí dùstojníci...

:35:06
respektují v poli.
:35:08
Zdá se, že nevycházíte s nadøízenými.
:35:11
- Ne, pane.
- To musí pøestat.

:35:14
Ano, pane.
:35:15
Jestli vám mám pomoci.
:35:17
Jak pomoci, pane?
:35:19
Mùže být k dispozici velení
10. výsadková brigáda v Alžírsku.

:35:24
Vezmu to, pane.
:35:26
Neúspìch by znamenal konec vaší kariéry.
:35:30
Vzali jsme vás v úvahu jen proto,
:35:33
že se situace v Alžírsku...
:35:36
kvapem horší.
:35:37
- Dostanu své bývalé dùstojníky?
- Jestli budou takoví blázni, aby souhlasili.

:35:42
K desátému není nikdo pøidìlen.
:35:44
Utvoøí ho vìtšinou ti,
kteøí byli vyøazeni z ostatních jednotek.

:35:48
Budete schopen se za deset dní hlásit
u 12. vojenského okruhu v Alžírsku?

:35:53
Ano, pane.
:35:56
- Hodnì štìstí, Raspeguyi.
- Dìkuji, pane.

:35:58
Radìji se spolehnu na taktiku.

náhled.
hledat.