Lost Command
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:18:01
Bana iki.
:18:03
Ýznimiz 30 gün mü, 60 gün mü?
:18:05
Otuz. Henüz emin deðiIim.
:18:08
Ben dört aIacaðým.
:18:09
-Dört mü?
-Evet, dört.

:18:11
Fransa'ya gitmem þart mý,
yoksa iznime Cezayir'de baþIayabiIir miyim?

:18:16
Cezayir'de izin kuIIanabiIirsin.
:18:18
CEZAYÝR
:18:30
Evime geIip aiIemIe tanýþmanýzý istiyorum.
:18:32
Sonra Kasba'da bir yere gideriz.
:18:36
AIbay Raspeguy.
:18:37
Bu taraftan.
:18:41
Durun mösyö. Bu gece
sokaða çýkma yasaðý var. Geçiþ yasak.

:18:44
Bizim için geçerIi deðiI.
Biz Çinhindi'nden döndük.

:18:47
Herkes için geçerIi.
:18:49
FeIIahIar boðazýnýzý kessin istemeyiz.
:18:52
OnIara feIIah deme.
:18:53
Bu subay Arap'týr, bu da Çinhindi'nde aIdýðý...
:18:57
savaþ madaIyasý.
:19:01
Özür diIerim teðmen.
:19:02
KaðýtIarýnýzý görebiIir miyim?
:19:08
BugünIerde sizin haIktan kimseyi
üniformamýz içinde görmüyoruz da.

:19:14
Bu geçsin.
:19:15
Sen oradaki, onu evine kadar geçir.
:19:34
Bak. Burada durum senin için kötü.
:19:38
Neden Paris'e geIip
benimIe vakit geçirmiyorsun?

:19:42
SaðoIun dostIarým, ama burada kaIacaðým.
:19:45
Burasý benim yuvam.
:19:47
Bir Arap sözü vardýr...
:19:49
''ArkadaþIarýnýn cesareti sana kuvvet verir.''
:19:52
HoþçakaIýn.

Önceki.
sonraki.