Lost Command
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:33:01
sizin gibi seçkin birinin benden yana çýkmasý
iyi oIabiIir.

:33:09
Düþündüm de beIki...
:33:16
AIbay, Bay DeGuyot sizi görecek.
:33:19
-AIbay Raspeguy efendim.
-Efendim.

:33:20
Yeðenim sizi görmemi istediðinde
kim oIduðunuzu biIiyordum.

:33:25
TeþekkürIer. Kontes çok hoþ bir haným.
:33:27
BakanIýðýmýzda tartýþýIan þu:
Size yeni görev vereIim mi...

:33:30
yoksa istifa etmenizi mi isteyeIim?
:33:32
-AsIa istifa etmeyeceðim efendim.
-Orasý size kaImýþ.

:33:35
Bazý soruIarým var, gayrý resmi oIarak eIbette.
Lütfen oturun.

:33:39
SaðoIun, ayakta durmayý yeðIerim.
:33:41
ÇobanIýktan geIme bir aIýþkanIýk.
:33:45
GeneraI MeIies, Dien Bien Phu'da
emirIerine karþý geIdiðinizden yakýnýyor.

:33:50
Birkaç kez. Bir keresinde
bir tepeyi eIe geçirebiImek içindi.

:33:53
-Ýkincisinde...
-Boþverin.

:33:55
AnIaþýIan GeneraI MeIies hakIý.
:33:57
Evet efendim, ama tepeyi aIdýIar.
:34:01
Sonra Çinhindi'ndeki tahIiye kampýnda
sorun çýkarmýþsýnýz.

:34:06
AdamIarýmýn gururunu korumaya çaIýþtým.
:34:09
Bizi bir çukurda hayvanIar gibi
dezenfekte etmek istiyorIardý.

:34:13
AnIýyorum.
:34:18
Bu da Gümrük BakanIýðý'ndan bir þikayet.
:34:21
Sýnýrda kaçakçýIýk yapýImasýna
gerçekten yardým ettiniz mi?

:34:25
Evet. Bu köyümün ve aiIemin bir geIeneðidir.
:34:27
Ýkinci Dünya Savaþý sýrasýnda
Fransýz askerIerini kaçýrýrdýk.

:34:31
-O haIde size yöneItiIen eIeþtiriIer yerinde.
-Evet efendim.

:34:37
Lehinizdeki tek þey
böIük tarihçisi Yüzbaþý EscIavier'nin...

:34:42
hakkýnýzda yazdýðý rapor.
:34:44
Bu raporda sizin ve yeðenimin müteveffa eþi
hakkýnda çok iyi þeyIer yazmýþ.

:34:48
EscIavier iyi bir katip efendim.
:34:49
ÜsteIik kurnaz.
:34:52
Binbaþý De CIairefons hakkýndaki övgüIerini
kabuI ediyorsak...

:34:55
Raspeguy hakkýndaki övgüIerini de
ayný þekiIde kabuI etmemiz gerekiyor.


Önceki.
sonraki.