Lost Command
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:49:07
KARARGAH - 12. ASKERÝ BÖLGE - CEZAYÝR
:49:10
AdamIarýný sokak kabadayýsýna
çevirmiþ oIabiIirsin...

:49:13
ama asker oIdukIarýndan emin deðiIim.
:49:15
Bu, askerden ne anIadýðýnýza baðIý komutaným.
:49:17
KarargahIardaki kibar nöbetçiIer gibi
oImadýkIarýný itiraf ediyorum.

:49:22
Bak Raspeguy, benim eIimde oIsa...
:49:26
-benim komutam aItýnda oImazdýn.
-Evet komutaným.

:49:30
-O yüzden baþýma beIa oIma.
-OImam komutaným.

:49:34
DerhaI Gafez'e gitmenizi emrediyorum.
:49:38
Gafez böIgesinde güçIü bir terörist çetesi
eyIem yapýyor.

:49:41
BeIediye baþkaný
koruma için askeri birIik taIep etti.

:49:45
Çete hakkýnda
istihbaratýnýz var mý komutaným?

:49:48
BüyükIüðü ne? Ne gibi teçhizatIarý var?
:49:50
Otomatik siIahIarý var mý?
:49:52
Hayýr. BeIediye baþkaný serseri ve caniIerden
ibaret oIdukIarýný söyIüyor.

:49:57
-Göreviniz onIarý buIup yok etmek.
-HeIikoptere ihtiyacýmýz oIacak.

:50:02
EIimizde yeterince yok.
:50:03
BeIediye baþkanýnda bir tane var.
Onu kuIIanabiIirsiniz.

:50:06
-BeIediye baþkanýyIa iIiþkim nedir?
-Gafez'de ona karþý sorumIusun.

:50:10
O bir poIitikacý, deðiI mi?
:50:11
Evet, önemIi biri. Hepsi bu Raspeguy.
:50:16
Emredersiniz.
:50:21
DerhaI gidiyoruz.
:50:23
-Gafez. Biraz erken, deðiI mi?
-Çok.

:50:26
Mehdi'nin nerede oturduðunu buIduk.
HaIa oraya gitmek istiyor musunuz?

:50:30
-Uzak mý?
-Hayýr.

:50:32
Kampa dönüþ yoIu üzerinde.
:50:36
-GideIim.
-Tamam.

:50:45
Burada ne oImuþ?
:50:56
Kimse yok mu?

Önceki.
sonraki.