Lost Command
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:08:01
Raspeguy de anahtarIarý çaIdý.
:08:05
BirIikte çok þey yaþadýk.
:08:09
Komutaným!
:08:11
Teðmen MerIe bir kamyonIa
RahIem'e gitmenizi istiyor.

:08:14
-Neden? Devriyeden daha yeni geIdik.
-Lütfen.

:08:16
Tercüman, Mehdi'nin
teröristIerin baþý oIduðunu söyIüyor, ama...

:08:20
Ýmkansýz! Tercüman nerede?
OnunIa konuþmak istiyorum.

:08:23
-OnIarIa gitti.
-BudaIaIar!

:08:25
Hayýr. Mehdi
teröristIerden ayrýIýyormuþ komutaným.

:08:28
Raspeguy haIa devriyede.
:08:31
Birinci BöIük, Birinci Müfreze,
harekete hazýr oI.

:08:43
Ýþte burasý. Dur.
:09:05
Verte!
:09:07
Teðmen MerIe için endiþeIeniyorum.
:09:11
Þarabý eIden eIe geçir.
:09:24
Gece oImasý iyi, deðiI mi komutaným?
:09:29
Sapinsky!
:09:38
Tanrým.
:09:49
Birinci Manga, yerIerinize.
:09:51
Herkes kamyonIardan insin.

Önceki.
sonraki.