Lost Command
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:21:41
-Tebrik ederim Raspeguy.
-Teþekkür ederim.

:21:44
Sizi de yüzbaþý.
:21:46
Mehdi'nin çetesi daðýIdý.
:21:48
Tabii kendisi firarda,
ama yine de rütbenizin yükseItiImesi için...

:21:52
-taIepte buIunacaðým.
-Teþekkür ederim komutaným.

:21:54
Oturun Raspeguy. Siz de yüzbaþý.
:21:57
Bu gayrý resmi bir sohbet.
:22:01
RahIem'deki yönteminizin
çok iyi sonuç verdiðini itiraf etmeIiyim.

:22:05
RahIem'Ie pek övünmüyoruz komutaným.
:22:08
Hayýr, teþekkürIer.
:22:09
Hoþ oImayan bir yönü var,
ama askeri açýdan öyIe deðiI.

:22:14
Gafez böIgesi yatýþtýrýIdý.
:22:17
-Viski?
-Hayýr, saðoIun.

:22:18
AIbay, aIayýnýzý
Cezayir'e geri getirmeye ne dersiniz?

:22:23
-Biz savaþçýyýz komutaným.
-Doðru.

:22:26
AIdýðýmýz istihbarata göre
dün Tunus sýnýrýndan içeri...

:22:29
siIah sokuImuþ.
:22:32
SiIahIarýn daðýtýImasýnýn
on gün kadar süreceðini tahmin ediyoruz.

:22:36
Sonra ortaya 500 çete çýkacak.
:22:39
Bu bir ordu demek.
:22:41
MuhtemeIen baþýnda da Mehdi oIacak.
:22:44
Ama þu an önemIi oIan o siIahIar.
:22:47
OnIarý nerede sakIayacakIarýný biImiyoruz.
:22:49
Ama bu kentteki terörist eIebaþýIarý biIiyor.
:22:52
Gece gündüz, arama emri oImaksýzýn
her eve girme, þüpheIiIeri mahkeme oImadan...

:22:57
tutukIama yetkisine sahip oIacaksýnýz.
:22:59
MüsaadenizIe...

Önceki.
sonraki.