Lost Command
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:22:01
RahIem'deki yönteminizin
çok iyi sonuç verdiðini itiraf etmeIiyim.

:22:05
RahIem'Ie pek övünmüyoruz komutaným.
:22:08
Hayýr, teþekkürIer.
:22:09
Hoþ oImayan bir yönü var,
ama askeri açýdan öyIe deðiI.

:22:14
Gafez böIgesi yatýþtýrýIdý.
:22:17
-Viski?
-Hayýr, saðoIun.

:22:18
AIbay, aIayýnýzý
Cezayir'e geri getirmeye ne dersiniz?

:22:23
-Biz savaþçýyýz komutaným.
-Doðru.

:22:26
AIdýðýmýz istihbarata göre
dün Tunus sýnýrýndan içeri...

:22:29
siIah sokuImuþ.
:22:32
SiIahIarýn daðýtýImasýnýn
on gün kadar süreceðini tahmin ediyoruz.

:22:36
Sonra ortaya 500 çete çýkacak.
:22:39
Bu bir ordu demek.
:22:41
MuhtemeIen baþýnda da Mehdi oIacak.
:22:44
Ama þu an önemIi oIan o siIahIar.
:22:47
OnIarý nerede sakIayacakIarýný biImiyoruz.
:22:49
Ama bu kentteki terörist eIebaþýIarý biIiyor.
:22:52
Gece gündüz, arama emri oImaksýzýn
her eve girme, þüpheIiIeri mahkeme oImadan...

:22:57
tutukIama yetkisine sahip oIacaksýnýz.
:22:59
MüsaadenizIe...
:23:01
bu anayasaI hakIarýn çiðnenmesi
anIamýna geImiyor mu?

:23:04
Evet. Burada da Fransa'daki kanunIar geçerIi.
:23:08
MahkemeIer sizi mahveder,
poIis de yardým etmez.

:23:12
Cezayir'deki görevinizi
kazanmanýz gereken bir savaþ gibi görün...

:23:16
Kahretsin, bu poIisin iþi,
bizim iþimiz deðiI. Biz...

:23:19
Bir iþin oIduðu için memnun oImaIýsýn.
:23:21
RahIem'deki oIayý
eIimden geIdiðince örtbas ettim.

:23:24
Seni bu yüzden terfi ettiriyorum.
:23:26
Ama Paris oIanIarý öðrenirse, iþin biter.
:23:29
-O sýrada komuta bendeydi...
-Buna karýþma.

:23:32
Sanýrým birbirimizi anIýyoruz.
:23:35
HaIk sabah uyandýðýnda...
:23:39
10. Paraþüt AIayý'nýn
þehirIerini istiIa ettiðini görecek.


Önceki.
sonraki.