1:15:01
Bude se mu snait
zachránit ivot.
1:15:13
Ano?
1:15:16
Jen pøemýlím.
1:15:18
Proè by za vás nìkdo dal
100,000 dolarù?
1:15:23
Jdìte k èertu.
1:15:25
Ano, madam.
1:15:28
U odcházím.
1:15:44
Díky.
1:15:50
Jak mu je?
1:15:51
Na hranici se nedostane.
Ani nikdo z vás.
1:15:57
Nemáte anci. Nikdy jste ji nemìli.
1:16:01
Vechno jsme vìdìli.
1:16:03
Od chvíle, kdy jste vkroèili do Mexika.
Dokonce pøedtím.
1:16:06
Ode dne,
kdy pro vás mùj manel poslal.
1:16:09
Pane Ortego.
1:16:11
Øíkal, e by za vás dal ivot.
1:16:14
Manel by to neudìlal kvùli mnì.
Kvùli Razovi. Kvùli revoluci.
1:16:21
Od loajálního Ortegy pøes oddaného
pasáka koz a po vìrnou enu,
1:16:27
vichni vydáni na milost brutálnímu
únosci. To je ale zatracenej keft.
1:16:34
Nebyla jsem unesena.
1:16:37
Hon na liku.
1:16:38
Vydìraèský partneøi,
postelový partneøi.
1:16:44
Hezký.
1:16:47
Raza a já jsme spolu vyrostli.
Narodila jsem se tam.
1:16:51
Ta hacienda patøila otci
a Raza byl jen èeledín.
1:16:57
Byli jsme milenci dávno pøedtím,
ne to Joe Grant koupil.