1:16:01
Vechno jsme vìdìli.
1:16:03
Od chvíle, kdy jste vkroèili do Mexika.
Dokonce pøedtím.
1:16:06
Ode dne,
kdy pro vás mùj manel poslal.
1:16:09
Pane Ortego.
1:16:11
Øíkal, e by za vás dal ivot.
1:16:14
Manel by to neudìlal kvùli mnì.
Kvùli Razovi. Kvùli revoluci.
1:16:21
Od loajálního Ortegy pøes oddaného
pasáka koz a po vìrnou enu,
1:16:27
vichni vydáni na milost brutálnímu
únosci. To je ale zatracenej keft.
1:16:34
Nebyla jsem unesena.
1:16:37
Hon na liku.
1:16:38
Vydìraèský partneøi,
postelový partneøi.
1:16:44
Hezký.
1:16:47
Raza a já jsme spolu vyrostli.
Narodila jsem se tam.
1:16:51
Ta hacienda patøila otci
a Raza byl jen èeledín.
1:16:57
Byli jsme milenci dávno pøedtím,
ne to Joe Grant koupil.
1:17:03
Kdy mùj otec umíral, øekl:
1:17:05
"Pan Joe Grant
tì chce za enu."
1:17:08
"Bude paní Grantová,
urozená dáma. To je mé pøání".
1:17:15
Takový pøání je rozkaz.
1:17:19
Ale já byla mladá a hloupá.
1:17:22
Øekla jsem Joe Grantovi,
e si ho nemùu vzít.
1:17:26
e miluju jinýho mue.
1:17:31
Velmi romantický, e jo?
1:17:43
Manel vám posílá aty.
1:17:45
Nabízím lepí obchod, ne byl mùj.
1:17:48
Ètyøi ivoty.
Vae, kdy mì necháte jít.
1:17:53
Radi se pøevlíknìte,
ne vyrazíme.
1:17:57
Bude to dlouhá cesta
na holý zadnici.