1:22:01
Je to zlodìj,
snaí se ukrást 100,000 dolarù.
1:22:06
A vy jste dìvka,
co podvádí manela.
1:22:08
Mùj mu ukradl miliony
této zemi, naí zemi.
1:22:13
Kdyby ty peníze mohly udret revoluci
aspoò o den déle,
1:22:18
tak budu krást a podvádìt
a dìlat dìvku.
1:22:23
Cokoliv, co bude tøeba.
1:22:30
Smìjete se.
Ale kdysi jste vìøil revoluci.
1:22:34
Co jinýho vás inspirovalo,
abyste za nás bojoval?
1:22:37
Víte, madam, nìco vám øeknu.
1:22:40
Inspiroval jsem se jednoho
kvìtnového dne roku 1911 v El Pasu.
1:22:46
Zaèalo to nenadále. Støelba,
køik, výbuchy podél Rio Grande.
1:22:51
Vichni se bìeli podívat,
co se dìje. Já taky.
1:22:55
Ze støech vagónù
jsme vidìli pøes øeku.
1:22:59
"Maderistas" zajali Juáreze.
Revoluce propukla.
1:23:05
Byla to nádhera.
1:23:07
Pak u jen vím,
e jsem støílel pøes hranici
1:23:11
a køièel se vemi:
"Viva México".
1:23:16
O mìsíc pozdìji
jsem vyhazoval vlaky pro Villu.
1:23:20
Ano?
1:23:23
To je vechno.
1:23:25
Nic víc?
1:23:28
Ani peníze?
1:23:32
Slíbili mi, ale nezaplatili.
1:23:34
Ale zùstal jste. Vy a on.
1:23:37
A bojovali est let,
tìch nejhorích let.
1:23:41
U to není nae válka, paní Grantová.
1:23:46
Jeho chápu.
1:23:48
Dobrodruh bez zásad.
1:23:51
Ale vy?
1:23:52
Pøevlíknìte se.
1:23:55
Odjídíme.