This Property Is Condemned
prev.
play.
mark.
next.

:27:04
Tako.
:27:11
A sad mirno lezi.
:27:22
Je li ti g. Johnson
rekao za sutra naveèer?

:27:27
Osjeæaš li kako nestaje?
Zar nije dobro?

:27:33
Jesi li bila fina
prema g. Johnsonu, dušo?

:27:37
Jesam, mama.
:27:38
Ne bih voljela da on
postane nezadovoljan i iseli se.

:27:43
Nitko osim konduktera ne može onoliko
plaæati za onu veliku, sjevernu sobu.

:27:49
Htjela bih otiæi, mama.
:27:52
- Možda u New Orleans.
- Znam da bi, dušo.

:27:57
Svi bismo mi to htjeli,
a i hoæemo.

:27:59
Ali ne sada.
:28:02
Ne znaš što te stare budale mogu uèiniti
kad im cura poput tebe zavrti glavom.

:28:07
Možda dobiješ "Packarda"!
Zar to ne bi bilo sjajno?

:28:12
Baš bih se voljela voziti u "Packardu"
i sresti onu Sally.

:28:16
Rekla bih: "Gðice Snotty, baš ste se
prenemagali s onim vašim Chevroletom".

:28:21
"A što kažete na moj mali auto?"
Veæ joj mogu zamisliti lice.

:28:25
Tras!
:28:27
Obrazi bi joj se spustili
u onaj dvostruki podbradak. Tras!

:28:36
- Osjeæaš li se bolje, dušo?
- Bolje se osjeæam, mama.

:28:41
Pa... lijepo spavaj...
:28:45
...i ne dopusti stjenicama da te grickaju.
:28:52
Willie, prestani izigravati oposuma
i spavaj.

:28:56
Spavam, mama.

prev.
next.