This Property Is Condemned
prev.
play.
mark.
next.

1:06:07
Alva, jesi li unutra?
Znam da jesi! Otvori!

1:06:18
Moj Bože! Niste imali dovoljno pameti
ni da zakljuèate vrata, ti i onaj podlac.

1:06:23
- Gdje je on?
- Na stanici.

1:06:26
Hvala Bogu.
1:06:28
Vratit æe se. Da se pozdravi.
1:06:31
- Kamo ideš?
- Što je bilo, mama?

1:06:35
Mislim da ti nisi shvatila
što se ovdje dogaða.

1:06:39
Juèer sam imala dug, ozbiljan
i ugodan razgovor s g. Johnsonom.

1:06:44
- Mi odlazimo.
- Tko odlazi?

1:06:47
Ti, Willie i ja!
1:06:51
Odlazimo u Memphis
i ja ne želim nikakve brige.

1:06:56
Nisam raspoložena za brige.
1:07:00
Smjestit æemo se u Memphisu
zahvaljujuæi zajmu g. Johnsona.

1:07:05
Ti ideš i to je gotova stvar!
1:07:09
Ja ne idem!
1:07:12
Alva! Slušaj me!
1:07:15
Ti si živjela kao princeza
dok sam ja sve ovo vodila!

1:07:18
Nisi ništa radila
dok sam se ja o svemu brinula!

1:07:21
Ali sad je brod pristao
i ti æeš mi pokazati

1:07:24
da nisi ona razmažena, lijena, zlovoljna
princeza koju mi je tvoj tata ostavio.

1:07:28
Mama, možeš prièati koliko god hoæeš,
ali ja ne idem.

1:07:33
Èini se da me ti ne shvaæaš. Naša
jedina šansa da preživimo je ovaj zajam.

1:07:39
Ako moramo stajati na glavama da ga
dobijemo, èinit æemo to sa smješkom!

1:07:43
- Je li to jasno?
- Da, mama.

1:07:47
Ako nešto mrzim, to je onda taj
nedužni izgled nevinašca na tvom licu!

1:07:53
Ja ne idem!

prev.
next.