Torn Curtain
prev.
play.
mark.
next.

1:39:00
Sa gospodinom ste?
Naravno da jeste.

1:39:03
Doðite, molim vas.
1:39:08
Oprostite mi, molim vas.
Ja sam grofica Kuèinska.

1:39:12
Poljakinja sam.
1:39:15
Dozvolite mi da vas, oboje,
ponudim kafom.

1:39:19
Izvinjavamo se, zaista.
Žurimo. - Znam.

1:39:22
Tražimo poštu u ulici
Fridrih.

1:39:29
Popiæete kafu sa mnom,
profesore Armstrong.

1:39:34
Doðite. U blizini je.
1:39:37
Kako vi ono kažete?
Kafeterija. Doðite.

1:39:57
Evo nas.
1:40:04
Imate li amerièke cigarete?
- Ne, žao mi je.

1:40:08
Onda æete morati da
pušite ruske.

1:40:13
Vidite?
1:40:15
Pogledajte ove.
Polovina je papir.

1:40:19
Samo malo duvana
na kraju.

1:40:22
Odvratno! Želite li jednu?
- Ne, hvala.

1:40:31
Uzbudljivo je sresti vas,
profesore.

1:40:35
Ne sreæe se špijun svaki
dan. - Molim vas.

1:40:39
Njegovo lice je u svim
novinama.

1:40:42
Ali, ne budi zabrinuta,
moja draga devojko.

1:40:45
Sasvim ste sigurni sa mnom.
Nisam ljubitelj komunista.

1:40:51
Donesite nam kafe, molim.
Ne može se piti. Sada æe nam

1:40:56
doneti odvratnu teènost,
koju nazivaju kafom.


prev.
next.