:12:11
Blahopøeji, vae excelence.
:12:13
Jste teï
mimoøádný zmocnìnec.
:12:16
Zazvonil bys na stevarda,
aby pøinesl vodu s ledem?
:12:24
Jaký zamocnìnec?
:12:26
Zrovna pøiel radiogram.
Jmenovali tì...
:12:28
zplnomocnìným vyslancem
u dvora v Saúdské Arábii.
:12:32
Já se té nafty
v ivotì nezbavím.
:12:34
- To jsi spal celou noc na gauèi?
- Co je tohle? Telefonní èísla?
:12:38
Asi tví první
jmenovaní úøedníci.
:12:40
A tohle?
:12:41
Jeden grázl si moc dovoloval
na Natau v noèním klubu...
:12:44
- a tys mu to nandal.
- Já mu to nandal?
:12:46
Rvaèka v noèním klubu.
:12:49
Dobrý zaèátek pro vyslance.
:12:51
Stevard, pane.
:12:52
Stevarde, pøineste mi
aspirin a vodu, prosím vás.
:12:56
Ano pane.
:12:59
- Kdo je Nataa?
- Nepamatuje si Natau?
:13:02
To bys mìl. Byl jsi s ní vèera
jako v jednom klubu.
:13:04
- Co tím myslí, v klubu?
- Od slova klub.
:13:06
Ve smyslu spoleèenství
stmelené spoleèným zájmem.
:13:08
Tak dost. U nechci
nic víc slyet. Kde jsme?
:13:11
- Daleko na moøi.
- Kdy jsme odjeli z Hongkongu?
:13:14
Pøed dvìma hodinami.
:13:16
To je první výzva na obìd.
Pøijde?
:13:19
Ne, vykoupu se
a dám se dohromady.
:13:22
- Ozvu se pozdìji.
- Jo.
:13:48
Pøipravuji vám koupel, pane.