A Countess from Hong Kong
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:29:01
jak to ovlivní
mùj podíl po rozvodu?

1:29:04
- Mùžeš to dát do smlouvy.
- Jenže, Ogdene...

1:29:07
mým jediným zájmem jsou peníze,
protože dìti jsme nemìli.

1:29:10
- A mùžu za to já?
- Ne.

1:29:13
Ne, ani jeden z nás za to nemùže.
1:29:16
Touha po štìstí nás oba
zaslepila.

1:29:18
Œtìstí, jo?
1:29:21
Chtìla jsem øíct láska...
1:29:24
ale myslím, že ani jeden nevíme,
co to slovo znamená.

1:29:28
No ale co hodlᚠudìlat
ohlednì Washingtonu?

1:29:31
No...
1:29:34
netìším se, že strávím
zbytek života v Saúdské Arábii.

1:29:43
Hele. Má dlouhé, tmavé vlasy,
na sobì sarong...

1:29:46
a vypadá jako Havajanka.
1:29:48
Tak tady vypadá
hodnì ženských.

1:29:51
Øekla, že se sejdeme
na pláži Waikiki.

1:29:55
- Dìlala si z vás srandu.
- Možná.

1:29:58
- Kde je plហWaikiki?
- Tohle je hotel Waikiki.

1:30:20
- Mohu si uložit kufr?
- Jistì, pane.

1:30:23
- Jméno?
- Harvey Crothers.

1:30:25
Odneste panu Crothersovi
kufr do šatníku.

1:30:27
- Je tady blízko plហWaikiki?
- Hned venku, pane.

1:30:32
To je náhodièka.
1:30:51
Nemùžu pøestat!
1:30:53
To poskakování je jako
bìh na deset kilometrù.

1:30:57
To jsem ráda, že jsme se sešli.
1:30:59
Sedneme si.

náhled.
hledat.