1:29:01
jak to ovlivní
mùj podíl po rozvodu?
1:29:04
- Mùe to dát do smlouvy.
- Jene, Ogdene...
1:29:07
mým jediným zájmem jsou peníze,
protoe dìti jsme nemìli.
1:29:10
- A mùu za to já?
- Ne.
1:29:13
Ne, ani jeden z nás za to nemùe.
1:29:16
Touha po tìstí nás oba
zaslepila.
1:29:18
tìstí, jo?
1:29:21
Chtìla jsem øíct láska...
1:29:24
ale myslím, e ani jeden nevíme,
co to slovo znamená.
1:29:28
No ale co hodlá udìlat
ohlednì Washingtonu?
1:29:31
No...
1:29:34
netìím se, e strávím
zbytek ivota v Saúdské Arábii.
1:29:43
Hele. Má dlouhé, tmavé vlasy,
na sobì sarong...
1:29:46
a vypadá jako Havajanka.
1:29:48
Tak tady vypadá
hodnì enských.
1:29:51
Øekla, e se sejdeme
na plái Waikiki.
1:29:55
- Dìlala si z vás srandu.
- Moná.
1:29:58
- Kde je plá Waikiki?
- Tohle je hotel Waikiki.
1:30:20
- Mohu si uloit kufr?
- Jistì, pane.
1:30:23
- Jméno?
- Harvey Crothers.
1:30:25
Odneste panu Crothersovi
kufr do atníku.
1:30:27
- Je tady blízko plá Waikiki?
- Hned venku, pane.
1:30:32
To je náhodièka.
1:30:51
Nemùu pøestat!
1:30:53
To poskakování je jako
bìh na deset kilometrù.
1:30:57
To jsem ráda, e jsme se seli.
1:30:59
Sedneme si.