Barefoot in the Park
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
Telefonska tvrtka.
:11:04
Telefon? Sjajno, udjite.
:11:07
To je... To je poprilièno visoko.
:11:10
Da, pet nizova stepenica,
ako ne raèunate ulazne stube.

:11:13
Ja raèunam i ulazne stube.
:11:16
- Želite li malo vode?
- Molim vas.

:11:20
Ponudila bih vam nešto bezalkoholno
ili pivu, ali još ništa nemamo.

:11:24
Voda je dobra.
:11:25
Jedino je problem, što nemamo èaše.
:11:29
Možete staviti glavu
ispod i srkati.

:11:32
Ne, nemam dovoljno zraka
za srkanje.

:11:35
Onda...
:11:38
Gdje da vam postavim telefon?
:11:43
Ne znam! lmate kakvu sugestiju?
:11:46
Ovisi o tome, što namjeravate
uèiniti s ovom prostorijom.

:11:49
Namjeravate staviti namještaj?
:11:52
Da.
:11:54
Èujte, dajte mi dugi kabel
:11:56
tako da mogu nositi telefon
naokolo prvih nekoliko godina.

:12:00
Dobro.
Onda mogu koristiti staru utiènicu.

:12:06
Vi, stvarno, namjeravate ovdje
živjeti, ha? Mislim, svaki dan...

:12:10
Svaki dan.
:12:13
Nadam se da je to
èovjek s namještajem.

:12:17
Ne želim to gledati.
:12:20
Halo, Bloomingdales?!
:12:22
Lord i Taylors!
:12:25
Ovdje gore, zadnji kat!
:12:28
Oh, teško meni.
:12:33
To je vjerojatno još jedan
vjenèani poklon od moje majke.

:12:36
Šalje mi ih dvaput na dan.
:12:38
Nadam se da je elektrièna grijalica.
:12:40
Da li je hladno ovdje?
:12:41
Ne mogu uhvatiti telefon.
:12:43
Možda je iskljuèen radijator.
:12:45
Možda je stvarno tako.
:12:47
Ukljuèite ga, odmah æe se zagrijati.
:12:54
Ukljuèen je. Samo se ne zagrijava.
:12:59
Nadam se da vaš
suprug ima mnogo džempera?


prev.
next.