Barefoot in the Park
prev.
play.
mark.
next.

:15:17
Halo, da li je g. Paul Bratter,
tamo? Ovo je gdja. Paula Brattera.

:15:22
Ovo je sjajno. Odlièno radi.
:15:24
Baš kao pravi telefon, ha?
:15:27
Frank? Da li je Paul tamo?
:15:30
Zdravo, Corie. Otišao je prije
20 minuta i izgledao je vrlo umorno.

:15:34
Neka me nazove. Imam uzbudljive
vijesti. Ako mu je još do uzbudjenja.

:15:38
Ne zezaš se? Kakve vijesti?
:15:42
Frank, prièekaj malo,
to bi mogao biti on.

:15:46
Nisam željela da se vrati prije
nego dovezu namještaj.

:15:54
Corie? Gdje si?
:15:56
Paul? Ovdje gore!
:16:14
Paul, ovdje gore, zadnji kat!
:16:20
To je on!
:16:25
Koliko ste dugo u braku?
:16:27
Šest dana.
:16:29
Neæe ni primijetiti
da je prazno do lipanja.

:16:32
Dovidjenja, moj broj je 59971.
Sretan brak.

:16:35
I želim vam da uskoro imate
još mnogo dodataka.

:16:42
Frank, na putu je prema gore. Možeš
li izdržati još pet nizova stepenica?

:16:47
Požuri dušo!
:16:51
Nemoj oèekivati previše -
namještaj još nije stigao.

:16:56
I Paule, boja baš nije
onakva kakva bi trebala biti!


prev.
next.