1:26:01
	Znajuæi kako je uredan,
mislila sam da je moda smeæe.
1:26:05
	Majko, ja tebi vjerujem,
zato ti ne vjeruje meni?
1:26:08
	Zato jer nisam nikad vidjela nekog
vie zaljubljenog od tebe i Paula.
1:26:16
	Moda je to bilo toèno juèer...
1:26:19
	ali sam sigurna
da to nije toèno danas.
1:26:23
	To sve nije mogla biti
tvoja krivnja.
1:26:26
	Ne? Zbog mene ti si
trèala naokolo bez odjeæe...
1:26:31
	Paul je vani na ulici, s prehladom
i trai mjesto gdje æe spavati.
1:26:35
	Èija je to krivnja?
1:26:37
	Tvoja.
1:26:39
	eli èuti neto to æe te
stvarno okirati?
1:26:42
	Ja te jo uvijek volim.
1:26:44
	I Paul te,
takodjer, voli.
1:26:47
	I ja volim njega.
1:26:49
	Ne znam to on eli.
Ne znam kako ga uèiniti sretnim.
1:26:56
	to da uèinim, majko?
1:26:58
	To je prvi puta da si zatraila
moj savjet od tvoje desete godine.
1:27:05
	To je stvarno jednostavno.
1:27:08
	Sve to treba uèiniti je
rtvovati malo sebe za njega.
1:27:12
	Nemoj od svega praviti igru,
1:27:14
	kasno noæu u toj maloj sobici,
pobrini se za njega.
1:27:19
	Daj mu do znanja
da je on...vaan.
1:27:23
	Ako to moe uèiniti
imat æe sretan i divan brak.
1:27:27
	Kao dva na svakih deset parova.
1:27:29
	Vi æete biti jedan
od ta dva para, duo.
1:27:35
	A sada ga
otidji potraiti.
1:27:37
	Ja imam spoj.
1:27:41
	Ujna Harriet neæe vjerovati
ni rijeèi od ovog.
1:27:44
	Ako ti se ne javim
nazovi Hotel Nacional, Mexico City,
1:27:48
	soba 703.