1:33:03
C.W.
1:33:05
Ano.
1:33:13
Nevzpomínám si na jeho pøíjmení.
1:33:18
Moss. C.W. Moss.
1:33:22
Byl tam, kdy jsme je navtívili.
1:33:24
Nechtìla jsem tam jet. Nechtìla jsem.
1:33:28
A Buck mi øekl, e jedeme jen na návtìvu,
1:33:32
a e nebudeme krást ani loupit.
1:33:37
A jeli jsme do Joplinu a najednou,
1:33:40
najednou vichni zaèali støílet.
1:33:53
Co píe?
1:33:55
Takovou báseò o nás.
1:33:59
Pøeèti mi ji.
1:34:03
Jen mi nech dopsat øádek.
1:34:09
Jmenuje se "Pøíbìh Bonnie a Clyda."
1:34:12
"Slyeli jste pøíbìh Jesseho Jamese,
jak il a zemøel.
1:34:16
"Jestli jetì máte chu nìco èíst...
1:34:19
"tady je pøíbìh Bonnie a Clyda."
1:34:22
Myslí, e kdybych to poslala do novin,
e by to otiskli?
1:34:27
Já to udìlám.
1:34:29
"Teï Bonnie a Clyde jsou Barrowùv gang.
1:34:32
"Urèitì jste vichni èetli,
jak loupí a kradou...
1:34:36
"a práskaèi obvykle umírají.
1:34:40
"Nazývají je chladnokrevnými vrahy.
1:34:43
"Øíkají, e jsou bez srdce a krutí.
1:34:46
"Ale já hrdì øíkám,
e jsem kdysi znala Clyda,
1:34:50
"kdy byl èestný a rovný a èistý.
1:34:53
"Ale policajti se mu byli v patách...
1:34:56
"a zavírali ho v cele.
1:34:58
"A mi jednou øekl: