1:34:03
Jen mi nech dopsat øádek.
1:34:09
Jmenuje se "Pøíbìh Bonnie a Clyda."
1:34:12
"Slyeli jste pøíbìh Jesseho Jamese,
jak il a zemøel.
1:34:16
"Jestli jetì máte chu nìco èíst...
1:34:19
"tady je pøíbìh Bonnie a Clyda."
1:34:22
Myslí, e kdybych to poslala do novin,
e by to otiskli?
1:34:27
Já to udìlám.
1:34:29
"Teï Bonnie a Clyde jsou Barrowùv gang.
1:34:32
"Urèitì jste vichni èetli,
jak loupí a kradou...
1:34:36
"a práskaèi obvykle umírají.
1:34:40
"Nazývají je chladnokrevnými vrahy.
1:34:43
"Øíkají, e jsou bez srdce a krutí.
1:34:46
"Ale já hrdì øíkám,
e jsem kdysi znala Clyda,
1:34:50
"kdy byl èestný a rovný a èistý.
1:34:53
"Ale policajti se mu byli v patách...
1:34:56
"a zavírali ho v cele.
1:34:58
"A mi jednou øekl:
1:35:00
'Nikdy nebudu svobodný a tak se
s nìkolika z nich potkám v pekle.'
1:35:03
"Kdy zabijí v Dallasu policistu,
a nemají ádnou stopu.
1:35:08
"Kdy nemùou nalézt padoucha,
1:35:12
"dají to na krk Bonnie a Clydovi.
1:35:15
"Kdy chtìjí jednat jako obèani...
1:35:17
"a pronajmout si pìkný malý byt,
1:35:20
"tøetí noc je vyzvou k boji...
1:35:23
"samopalovým ratatata.
1:35:26
"Jednoho dne spolu zahynou.
1:35:28
"Pohøbí je vedle sebe.
1:35:30
"Pro málo lidí to bude smutek,
1:35:32
"pro policii svátek,
1:35:34
"ale bude to smrt pro Bonnie a Clyda."
1:35:41
Ví, cos udìlala? Vyprávìla jsi mùj pøíbìh.
1:35:45
Vyprávìla jsi tam mùj pøíbìh.
1:35:50
Jednou jsem ti øekl, e z tebe nìco udìlám.
1:35:52
A tys udìlala nìco ze mì.
1:35:54
Udìlala jsi ze mì nìkoho,
na koho budou vzpomínat.