1:27:00
Drte ruce na místì, madam
a pokraèujte v rozplývání.
1:27:06
Nespuste z ní oèi,
ani jeden z vás.
1:27:08
Je to díky vaí úasné koncentraci,
1:27:11
e ta mladá dáma
zùstává se vznáet ve vzduchu.
1:27:14
Promiòte, madam.
Je mi líto, e vás nechávám takhle viset.
1:27:24
Pane. Pøejete si vloit?
1:27:27
- Ano.
- Kolik?
1:27:29
- 100,000 Liber.
- Sto tis...
1:27:33
Mùete si ten kuføík nechat
s mojím dovolením.
1:27:37
Díky, pane.
Smím vìdìt vae jméno, prosím?
1:27:40
Bond. James Bond.
1:27:43
James B...
1:27:46
- James Bond?
- Ano, James Bond.
1:27:50
Ano. James Bond.
1:27:53
Byl by jste tak laskav
a podepsal se mi?
1:27:58
To není pro mì, rozumíte.
To je pro mojí malou sestru.
1:28:01
Byl by jste tak laskav
1:28:03
a podepsal se na potvrzení
na tìch 100,000 Liber?
1:28:07
Ale ovem, pane Bonde.
1:28:10
To není pro mì, to je pro nìkoho jiného.
1:28:13
- Co bude teï?
- Pùjdeme za øeditelem casina.
1:28:17
Ukate mi. Jenom mì ukate.
1:28:24
- Co je?
- Nic.
1:28:27
Jen takový malý rozdíl oproti
Buckinghamskému klubu, to je vechno.
1:28:32
- Pøijel Bond.
- Bond je tady. Vichni ve støehu.
1:28:37
Vstupte.
1:28:40
Á! Zdravím vás. Jak rád vás zase vidím.
1:28:43
- Dovolte, abych vám pøedstavil...
- U jsme se seznámili.
1:28:46
Pan Slymington-Jones, Pan James Bond.
1:28:49
Jak se vede?
Udìlejte si pohodlí.
1:28:56
Vidím, e jste si dal do kanceláøe tygra.