Cool Hand Luke
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:05:00
Geri kalanýmýza da Patron diye hitap edeceksiniz anlaþýldý mý?
:05:04
Bu adam kendiyle gurur duyduracak bay Hunnicutt.
:05:08
Raymond Pratt.
:05:11
Evet Þef.
:05:12
Hýrsýzlýk amacýyla eve girme ve saldýrý.
:05:15
Beþ yýl.
:05:17
Bir de denizciymiþ.
:05:19
Buralarda pek iþe yarar birþey olacaðýndan þüpheliyim, Þef.
:05:22
Belki de.
:05:23
Lucas Jackson.
:05:25
Burada Þef.
:05:26
Madde etkisi altýnda devlet malýna zarar verme.
:05:30
Neye zarar verdin?
:05:34
Parkmetre'lerin kafasýný kopardým, Þef.
:05:39
Bunlardan bizde daha önce yoktu.
:05:41
Bununla nereye varmayý düþünüyordun?
:05:44
Bunu söyleyebileceðimi sanmýyorum, hiç düþünmüyordum, Þef.
:05:48
Burada savaþta çok iyi olduðunu yazýyor.
:05:51
Bir gümüþ yýldýz, bir bronz yýldýz, birkaç tane mor niþan...
:05:56
..Çavuþ. Sonra da orduya giriþ rütbenle oradan ayrýldýn.
:05:59
Er rütbesiyle.
:06:01
Yanlýzca kafamý dinliyordum Þef.
:06:05
Eh, Þimdi kafaný dinleyebilirsin iþte...iki yýl.
:06:10
Ama bu çok uzun deðil.
:06:12
Burada bir kaç tane yirmi yýllýklarýmýz var.
:06:15
Ve bir tane de ömur boyu.
:06:17
Her türlüsü var burada çok iyi kaynaþacaksýnýz.
:06:22
Tabidir ki kanýnýzda tavþanlýk varsa...
:06:25
.. ve eve gitmeye karar verirseniz..ek cezanýzla birlikte...
:06:29
..bir de sizi yavaþlatacak prangalar kazanýrsýnýz.
:06:33
Kendi iyiliðiniz için kurallarý öðrenirseniz iyi olur.
:06:38
Herþey size baðlý.
:06:41
Þimdi iyi çocuklar olun yoksa hakiki bir orospu çocuðu olurum.
:06:51
Hepsi size baðlý...
:06:55
Hadi hadi kaldýr þunu.

Önceki.
sonraki.