:10:04
- Kde najdu pana Jasona?
- Je v hlavní budove.
:10:21
Pane Jasone, máte tu návtevu.
:10:28
- Cole Thornton?
- Správne.
:10:31
Jsem Bart Jason.
:10:33
Ocekával jsem vás. Seskocte z kone
a udelejte si pohodlí.
:10:37
Tak dlouho tady nezustanu.
:10:40
Tohle zbylo z penez,
co jste mi dal na útratu.
:10:43
Za zbytek se omlouvám,
ale to u je vae riziko.
:10:47
Rozhod jsem se nepracovat pro vás.
:10:49
Ne jste si o tom vubec promluvil?
:10:53
Ne, to byste neudelal.
S nekým jste urcite mluvil.
:10:57
Ano, se erifem.
:11:00
Jeho verze se ponekud
lií od vaí.
:11:04
Moná se na to zákon
nedívá presne tak jako já.
:11:10
Od kdy jsou pistolníci vybíraví?
:11:12
- Platí se vám za to, e...
- Za to, e riskuju svuj krk.
:11:16
Já rozhoduju o tom, kdy a kde to
udelám. Tohle není ten prípad.
:11:20
Mám dojem, e proste nechcete
jít proti erifu J P Harrahovi.
:11:26
Víte, vlastne máte pravdu.
:11:29
- Myslíte si, e je tak dobrý?
- To bych rek, e je tak dobrý.
:11:33
Pane Jasone,
vidím, e nenosíte pistoli.
:11:37
Asi si vdycky nekoho najmete.
:11:40
Dám vám jednu dobrou radu.
:11:43
Jestli nemáte nic ne tuhle bandu,
tak si s Harrahem nezahrávejte.
:11:48
Protoe podle me by tihle chlapi
nerozdupali ani vyzáblýho zajíce.
:11:53
No, Thorntone, pokud se na to
díváte takhle, tak vás nechci.
:11:57
To mi úplne stací...
:11:59
Ty v tý feácký vesticce,
jen zkus vytáhnout tu puku,