El Dorado
prev.
play.
mark.
next.

:03:01
Taj glas bih prepoznao bilo gdje.
:03:04
J. P. Harrah. Pricekaj dok ne
isperem taj sapun s ociju.

:03:09
Cuo sam da si postao šerif...
:03:14
- Zbog cega ti treba ta puška?
- Ne znam na cijoj si strani.

:03:18
- Kako to misliš?
- Cuo sam da radiš za Barta Jasona.

:03:23
Još ništa nije sigurno.
:03:25
Ponudio mi je dobru lovu, samo
nisam siguran što se traži od mene.

:03:29
- Želiš cuti?
- Da, reci mi.

:03:33
Cole, dovoljno si se
približio tom revolveru.

:03:36
Želio sam vidjeti
jesi li postao sporiji.

:03:40
Ne baš.
:03:42
Što si želio reci o Jasonu?
:03:45
Pojavio se ovdje po završetku rata
s džepovima punim novca.

:03:49
Nitko nije znao odakle mu
:03:51
kad su svi drugi bili bez njega.
:03:54
- Znaš kako je bilo.
- Da, u cijelom Teksasu.

:03:57
Novac mu je omogucio da se proširi.
No, sad mu je potrebno više vode.

:04:01
Može je dobiti
samo na jednom mjestu.

:04:03
Problem je u tome što ga je
netko preduhitrio. Za 20 godina.

:04:07
MacDonald je došao ovamo
:04:09
kada nije bilo nicega,
osim Indijanaca i kojota.

:04:11
G. MacDonald ima cetiri sina
i kcer. Svi su jako marljivi.

:04:15
Zajedno su prošli kroz teška vremena,
a sada kad su došli bolji dani

:04:18
MacDonaldu nije
na kraj pameti da proda.

:04:21
On ne želi prodati, Jason ga
pritišce, a ja stojim u sredini.

:04:25
Meni su ispricali drukciju pricu.
:04:28
Ali, to je tako. Pretpostavljam
da se ti trebaš za mene pobrinuti.

:04:32
Nije da ja to ne bih mogao, Harrah,
no, to mi se baš ne bi svidjelo.

:04:38
Drago mi je da to kažeš.
:04:41
Nije da se ne bih mogao nositi
s tobom, no, ne bi mi se to svidjelo.

:04:44
Pretpostavi da kažem Jasonu,
da sam razgovarao s tobom

:04:49
i da si me uplašio.
:04:51
- Je li to dovoljno dobro?
- Da, dobro je.

:04:54
Sada možeš spustiti tu cijev.
:04:57
Poznata mi je ta puška.

prev.
next.