El Dorado
prev.
play.
mark.
next.

:07:03
- Da, jesi.
- Osjecala sam se napuštenom...

:07:07
Kockareva udovica, bez novaca.
:07:11
Cole je bio dobar prema meni. Dao mi
je novac i puno mi je pomogao.

:07:16
Nikad me nije pokušao...
:07:19
Ne znam, JP.
Cole i ja, pretpostavljam to je...

:07:24
- Uvijek cu ga smatrati za...
- On je džentlmen.

:07:28
- Tako je.
- Cole je uvijek bio sretne ruke.

:07:33
- Dugo ga znaš?
- Da, još od prije rata.

:07:37
- Putovali smo zajedno.
- Da, znam što to znaci.

:07:42
Znaci da si ti njemu spasio život
ili on tebi, ili i jedno i drugo.

:07:47
I nitko od vas dvojice
ne želi pricati o tome. Muškarci!

:07:50
Želiš da ti to ispricam uz muziku
i pratnju cijelog orkestra?

:07:54
- Vidimo se.
- Nemoj se zaboraviti vratiti.

:07:58
- Necu te ostaviti nasamo s njim.
- Nisi prijatelj.

:08:08
Dovraga.
:08:32
MacDonald. Kevin MacDonald.
:08:35
Kako si, Roy? Nešto nije u redu?
:08:37
Doc Miller kaže da je
Bart Jason unajmio revolveraša.

:08:41
Colea Thorntona.
Odjahao je tamo prije sat vremena.

:08:44
Doc je želio da to znaš.
Kaže da se cuvaš.

:08:47
Hvala, Roy. Kaži Docu
da sam zahvalan i tebi i njemu.

:08:53
Matt, ti i Saul cete
mi pomoci odvesti konje na ranc.

:08:56
Joey, otidji do West Forka
i reci Jaredu da se vrati na ranc.


prev.
next.