El Dorado
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Volio bih, ali obecao sam JP-u
da cu nešto uciniti za njega, zar ne?

:06:07
- Da, jesi.
- Osim ako ti to ne želiš uciniti...

:06:10
Ne, ti samo obavi svoj posao, Cole.
:06:12
- Možeš nas pozvati na pice kasnije?
- Svakako.

:06:16
Gdje je ranc toga Barta Jasona?
:06:18
Ideš glavnom cestom iz grada
prema sjeveru.

:06:21
Prijedješ potok
i dodješ do velike stijene.

:06:24
- Velike stijene?
- Da, granice MacDonaldovog ranca.

:06:27
MacDonaldovog?
:06:29
Od tamo jaši prema istoku i nakon
5 km doci ceš do ranca Barta Jasona.

:06:33
Maudie, zapamti, vracam se.
:06:37
- Ostavio sam neke stvari...
- Pobrinut cu se za njih.

:06:40
Hvala.
:06:45
- Ljutiš se na mene, JP?
- Valjda me bolje poznaješ, Maudie.

:06:50
Mora da ti je drag taj covjek.
:06:52
- Da ti ispricam nešto o njemu?
- Ne moraš.

:06:55
Znam da ne moram,
ali baš zato želim.

:06:59
Srela sam Colea neposredno nakon
ubojstva muža. To sam ti vec rekla.

:07:03
- Da, jesi.
- Osjecala sam se napuštenom...

:07:07
Kockareva udovica, bez novaca.
:07:11
Cole je bio dobar prema meni. Dao mi
je novac i puno mi je pomogao.

:07:16
Nikad me nije pokušao...
:07:19
Ne znam, JP.
Cole i ja, pretpostavljam to je...

:07:24
- Uvijek cu ga smatrati za...
- On je džentlmen.

:07:28
- Tako je.
- Cole je uvijek bio sretne ruke.

:07:33
- Dugo ga znaš?
- Da, još od prije rata.

:07:37
- Putovali smo zajedno.
- Da, znam što to znaci.

:07:42
Znaci da si ti njemu spasio život
ili on tebi, ili i jedno i drugo.

:07:47
I nitko od vas dvojice
ne želi pricati o tome. Muškarci!

:07:50
Želiš da ti to ispricam uz muziku
i pratnju cijelog orkestra?

:07:54
- Vidimo se.
- Nemoj se zaboraviti vratiti.

:07:58
- Necu te ostaviti nasamo s njim.
- Nisi prijatelj.


prev.
next.