El Dorado
prev.
play.
mark.
next.

1:04:03
Nisi bio trijezan
da bi ih mogao cuti.

1:04:08
Nece se više smijati.
Pokazat cu im.

1:04:21
- Što je to?
- Bull.

1:04:23
- Treba pomoc.
- Što je?

1:04:26
Pricekaj malo. Pricekaj na...
1:04:28
- Pricekajte me.
- Zašto?

1:04:39
Ovamo!
1:04:41
Ljudi koji su to ucinili
pobjegli su ovim putem.

1:04:44
Samo malo.
1:04:46
Jared. Rekla sam ti da ne ideš.
Zamolila sam te.

1:04:52
Uvijek ste u blizini,
kad su moji sinovi ranjeni.

1:04:55
- Kako je?
- Živ je.

1:04:57
Joey je otišla po lijecnika.
1:05:00
- Tko ga je ranio?
- Matt, bio si s njim. Što je bilo?

1:05:04
Tri su Jasonova covjeka došla
iza nas. Jedan mi je oduzeo revolver.

1:05:08
Potom je poceo vrijedjati Jareda.
1:05:10
Kada se okrenuo, jedan ga je zgrabio
za ruku, a drugi ga je upucao.

1:05:14
- Onda su pobjegli.
- Kako su izgledali?

1:05:18
Znam kako su izgledali.
1:05:20
Jedan je bio visok,
drugi niskog rasta, a treci šepav.

1:05:23
- Moramo ih pronaci.
- Cekajte.

1:05:26
- Vi necete nikud.
- Pogledajte tko je ovdje.

1:05:29
- Prekasno, zar ne?
- Hocete nešto popiti?

1:05:32
O.K., kasnim.
1:05:34
To nije razlog
da se i ostalima nešto dogodi.

1:05:37
- Zašto?
- Zato što niste dovoljno dobri.

1:05:39
Šerif je u pravu. Jason vas je poceo
napadati otkad je McLeod u gradu.

1:05:47
Jason je samo cekao da dodje.
1:05:49
Ne izazivajte sukob,
jer to je ono što Jason želi.

1:05:53
- Što onda ocekujete od nas?
- Zašto ne pitate šerifa?

1:05:58
Šerifa? Zar mislite
da cu cekati na njega?


prev.
next.