El Dorado
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
- Tko ga je ranio?
- Matt, bio si s njim. Što je bilo?

1:05:04
Tri su Jasonova covjeka došla
iza nas. Jedan mi je oduzeo revolver.

1:05:08
Potom je poceo vrijedjati Jareda.
1:05:10
Kada se okrenuo, jedan ga je zgrabio
za ruku, a drugi ga je upucao.

1:05:14
- Onda su pobjegli.
- Kako su izgledali?

1:05:18
Znam kako su izgledali.
1:05:20
Jedan je bio visok,
drugi niskog rasta, a treci šepav.

1:05:23
- Moramo ih pronaci.
- Cekajte.

1:05:26
- Vi necete nikud.
- Pogledajte tko je ovdje.

1:05:29
- Prekasno, zar ne?
- Hocete nešto popiti?

1:05:32
O.K., kasnim.
1:05:34
To nije razlog
da se i ostalima nešto dogodi.

1:05:37
- Zašto?
- Zato što niste dovoljno dobri.

1:05:39
Šerif je u pravu. Jason vas je poceo
napadati otkad je McLeod u gradu.

1:05:47
Jason je samo cekao da dodje.
1:05:49
Ne izazivajte sukob,
jer to je ono što Jason želi.

1:05:53
- Što onda ocekujete od nas?
- Zašto ne pitate šerifa?

1:05:58
Šerifa? Zar mislite
da cu cekati na njega?

1:06:03
Dajte mi sat vremena, MacDonalde.
Možete pricekati jedan sat do smrti.

1:06:09
- Na njegovoj ste strani, Thorntone?
- Ne, nije.

1:06:16
Mislim da sam na vašoj strani,
a to nije posao za amatere.

1:06:24
Otrcali su ovom ulicom
i skrenuli ulijevo.

1:06:26
Previše ih je za jednog.
1:06:29
Da sam ja na tvom mjestu,
ne bih uletio u tu ulicu.

1:06:34
Ponašali su se tako kao da su
željeli da ih netko slijedi.

1:06:37
I Indijanci se slicno ponašaju.
1:06:40
Ja cu po ovoj strani...
1:06:42
Kamo ceš ti?
1:06:45
- Ja idem po drugoj strani.
- Zapamti, nisam te pitao za pomoc.

1:06:52
Dodji, Bulle, slijedi me.
Ne preblizu.


prev.
next.