1:05:00
- Tko ga je ranio?
- Matt, bio si s njim. to je bilo?
1:05:04
Tri su Jasonova covjeka dola
iza nas. Jedan mi je oduzeo revolver.
1:05:08
Potom je poceo vrijedjati Jareda.
1:05:10
Kada se okrenuo, jedan ga je zgrabio
za ruku, a drugi ga je upucao.
1:05:14
- Onda su pobjegli.
- Kako su izgledali?
1:05:18
Znam kako su izgledali.
1:05:20
Jedan je bio visok,
drugi niskog rasta, a treci epav.
1:05:23
- Moramo ih pronaci.
- Cekajte.
1:05:26
- Vi necete nikud.
- Pogledajte tko je ovdje.
1:05:29
- Prekasno, zar ne?
- Hocete neto popiti?
1:05:32
O.K., kasnim.
1:05:34
To nije razlog
da se i ostalima neto dogodi.
1:05:37
- Zato?
- Zato to niste dovoljno dobri.
1:05:39
erif je u pravu. Jason vas je poceo
napadati otkad je McLeod u gradu.
1:05:47
Jason je samo cekao da dodje.
1:05:49
Ne izazivajte sukob,
jer to je ono to Jason eli.
1:05:53
- to onda ocekujete od nas?
- Zato ne pitate erifa?
1:05:58
erifa? Zar mislite
da cu cekati na njega?
1:06:03
Dajte mi sat vremena, MacDonalde.
Moete pricekati jedan sat do smrti.
1:06:09
- Na njegovoj ste strani, Thorntone?
- Ne, nije.
1:06:16
Mislim da sam na vaoj strani,
a to nije posao za amatere.
1:06:24
Otrcali su ovom ulicom
i skrenuli ulijevo.
1:06:26
Previe ih je za jednog.
1:06:29
Da sam ja na tvom mjestu,
ne bih uletio u tu ulicu.
1:06:34
Ponaali su se tako kao da su
eljeli da ih netko slijedi.
1:06:37
I Indijanci se slicno ponaaju.
1:06:40
Ja cu po ovoj strani...
1:06:42
Kamo ce ti?
1:06:45
- Ja idem po drugoj strani.
- Zapamti, nisam te pitao za pomoc.
1:06:52
Dodji, Bulle, slijedi me.
Ne preblizu.