El Dorado
prev.
play.
mark.
next.

:07:03
- Da, mi-ai spus.
- Eram distrusa.

:07:07
Fiind vaduva unui jucator de noroc,
n-am ramas cu nimic.

:07:11
Cole a fost foarte bun cu mine.
M-a ajutat sa-mi revin.

:07:16
Niciodata n-as accepta...
:07:19
Nu stiu JP. În cazul
meu si a lui Cole cred ca e...

:07:24
- O sa ma gândesc întotdeauna ca...
- Ca poti conta pe el întotdeauna.

:07:28
- Cred ca da.
- Cole a fost întotdeauna norocos.

:07:33
- ÎI cunosti demult?
- Da, dinainte de razboi.

:07:37
- Am calatorit uneori împreuna.
- Da, stiu ce înseamna asta.

:07:42
Ori l-ai salvat, ori te-a salvat,
poate amândoua.

:07:47
Si nici unul dintre voi
nu vorbeste despre asta. Barbati!

:07:50
Ai vrea sa strigam asta cu surle si
trâmbite?

:07:54
- Ne vedem dimineata.
- Nu uita sa te întorci.

:07:58
- Nu te voi lasa singura cu el.
- Nu-mi esti prieten.

:08:08
Drace!
:08:32
MacDonald! Kevin MacDonald!
:08:35
Ce mai faci Roy? E ceva în neregula?
:08:37
Doc Miller m-a rugat sa-ti spun ca
Bart Jason a angajat un pistolar.

:08:41
Pe Cole Thornton. Acum câteva ore
s-a dus calare pe acolo.

:08:44
Doc îti transmite sa ai grija
si sa fii prudent.

:08:47
Multumesc Roy. Spune-i lui Doc ca
va ramân îndatorat.

:08:53
Matt, tu si Saul ma ajutati
sa duc acesti cai înapoi la ferma.

:08:57
Joey, du-te la West Fork si spune-i
lui Jared sa se întoarca la ferma.


prev.
next.