El Dorado
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
Povestea lui e putin diferita
de a ta.

:11:04
Pai e posibil ca legea
sa vada diferit decât mine.

:11:10
De când sunt pistolarii mofturosi?
:11:12
- Esti platit sa...
- Sunt platit sa-mi risc pielea.

:11:16
Voi decide când si unde o voi face.
Aici nu e cazul.

:11:20
Cred ca nu vrei
sa ai probleme cu seriful J. P Harrah.

:11:26
Da, ai ghicit.
:11:29
- ÎI crezi atât de bun?
- Îti spun eu ca e foarte bun.

:11:33
Si... d-le Jason,
vad ca nu porti arma.

:11:37
Cred ca mereu angajezi pe cineva.
:11:40
Îti dau
un sfat.

:11:43
Daca numai pe astia îi ai,
nu te pune cu Harrah.

:11:48
Deoarece nu sunt în stare sa împuste
un iepure pentru cina.

:11:53
Ei bine, Thornton, daca asa gândesti,
nu te vreau.

:11:57
Asa e mai bine.
:11:59
Tu ala cu vesta, scoate-ti pusca daca
vrei, dar înainte s-o folosesti,

:12:04
ar fi bine sa vorbesti cu seful tau,
deoarece el va fi mort

:12:07
înainte ca eu
sa ating pamântul.

:12:09
Nu fi asa de prost, Joe.
Du-te acolo unde te pot vedea.

:12:17
Nu voi uita ce mi-ai spus,
d-le Thornton.

:12:19
Asa sa faci.

prev.
next.