El Dorado
prev.
play.
mark.
next.

1:32:11
Nu e nimic înauntru.
1:32:14
Ai noroc serifule.
Nu te îngrijora.

1:32:16
Te rog ridica piciorul.
1:32:19
Thornton, ai scos vreodata glontul
acela din spatele tau?

1:32:23
Nu.
1:32:25
Ti-am spus ca nu sunt asa de bun dar
este cineva aici care o poate face.

1:32:30
- D-le doctor Donovan, ai un minut?
- Da.

1:32:35
Pune-ti mâna chiar aici.
1:32:37
Nu, nu acolo, aici.
1:32:43
Are un glonte în el.
1:32:47
A intrat prin stânga si s-a miscat
spre coloana.

1:32:52
- Pe aici?
- Putin mai sus.

1:32:55
Da îl simt.
1:32:57
- Te doare?
- Da.

1:33:01
E foarte interesant. Te doare aici?
1:33:04
- Nu.
- D-le doctor.

1:33:06
O clipa.
1:33:09
- Ce credeti?
- E o operatie tentanta.

1:33:11
Cred ca are o rana mai dificila decât
tine, serifule.

1:33:16
Doctore, nu vreau sa-ti rapesc
timpul, dar înca mai sângerez.

1:33:20
Nu-ti fa griji
e o rana curata.

1:33:23
- Îti face probleme. Nu-i asa?
- N-as zice.

1:33:27
- De ce nu spui adevarul?
- Pot ghici.

1:33:31
Dureri neasteptate, si paralizie pe o
parte, probabil pe dreapta.

1:33:35
- Nu dureaza mult.
- Dar de fiecare data mai mult, nu?

1:33:39
Ce încerci sa-i spui?
1:33:41
Daca glontul nu va fi scos,
va avea o criza care nu mai trece.

1:33:45
McLeod s-ar putea sa ne ajute.
1:33:47
Dar daca sunt aici dupa ce se termina
totul, voi veni la dta.

1:33:51
- Sa vii!
- Acum daca ma scuzati.

1:33:55
Poate sa vina macar unul dintre voi
aici, sa pot sa-mi odihnesc degetul?

1:33:58
Da.

prev.
next.