El Dorado
prev.
play.
mark.
next.

1:37:02
- Exact ce aveam nevoie.
- Ce s-a întâmplat cu piciorul tau?

1:37:06
- Lesi de aici, Maudie.
- Bine JP. Ce s-a întâmplat?

1:37:10
- O sa-si revina. O zgârietura.
- Asa m-am gândit si eu.

1:37:14
Trebuie sa ai ceva mai bun de facut,
decât sa vii aici...

1:37:17
Ceva mai bun de facut? V-am adus de
mâncare. O voi duce înapoi.

1:37:21
- Asteapta putin.
- Câteodata ma scoti din sarite.

1:37:26
- Poftim?
- Încearca doar sa-ti spuna politicos

1:37:29
ca e primejdios sa vii aici.
1:37:32
Daca cineva te vede intrând
aici, si îi spune lui McLeod

1:37:35
el te va folosi
sa ajunga la noi.

1:37:38
Nu m-am gândit la asta.
1:37:40
Si înca ceva.
N-ar trebui sa iasa pe usa din fata.

1:37:43
- Deoarece McLeod...
- Deci?

1:37:47
Bine. Las-o sa iasa pe aici.
O sa-mi închid ochii.

1:37:51
- Vino.
- Puteti lasa cosul.

1:37:55
- Bine Mississippi.
- Vino, Maudie.

1:38:09
Voi, cei din închisoare.
1:38:14
- Cine e?
- Sunt Polly. Aduc un mesaj.

1:38:17
Cred ca e singura.
1:38:20
- Intra Polly.
- Buna serifule.

1:38:23
Maudie m-a rugat sa-ti aduc asta.
1:38:26
Mi-e frica. Acei oameni în tot
orasul... Toate fetele sunt speriate.

1:38:30
Stiu, Polly. Ce scrie?
1:38:32
De asta mi-era frica. Oamenii lui
McLeod dau târcoale casei ei.

1:38:36
Scrie sa ai grija, pentru ca a auzit
destule ca sa-si dea seama

1:38:41
ca pregatesc ceva.
1:38:44
Cred ca e mai bine sa te duci acolo.
1:38:46
Da. Mississippi, vrei sa fii din
nou un calaret îndraznet?

1:38:51
S-ar putea sa fie probleme.
1:38:53
"Peste munti, când este luna, sa
calarim prin valea umbrelor.

1:38:57
- "lata ca venim"
- Bine Bull.


prev.
next.