How I Won the War
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:11:02
Nepotupili jste nás ještì dost?
Máte nejlepší armádu na svìtì. Bìžte.

1:11:06
Jen klid. A si zase nepokouše jazyk.
1:11:09
- Tady už nic neuvidíte. Udìlejte kruh.
- Ne, a ho ti hajzlové vidí.

1:11:13
Ne. Myslete na jeho pøíbuzné.
1:11:17
To se stalo mému synovi.
Nechali ho tak celou válku.

1:11:21
- To tak bývá, že?
- S ušním bubínkem.

1:11:24
- To asi dìlá ten hluk.
- Ale aspoò není mrtvý.

1:11:28
- Dá se to odpustit.
- Nezvìstný. Ne mrtvý. Nedostali ho.

1:11:33
On se objeví. Je nezvìstný.
1:11:39
Plukovníku, máte vodu?
1:11:46
Jedem, na Tunis.
1:11:49
Postarejte se o válec... a první Spool.
1:11:52
Bravo! Teï už to zvládneme.
Starý dobrý plukovník Grapple.

1:11:57
S tím to všecko pøežijeme.
Tak to ve válce chodí.

1:12:01
Je to hraèka, když máte dobrého
dustojníka. Který chápe, co potøebujem.

1:12:05
Chová se k nám jako k lidem.
Chceme víc humánních zabijáku.

1:12:09
Starý dobrý plukovník Grapple.
Mužu s váma mluvit v osobní vìci?

1:12:18
Bože! Na to teï není èas.
Musí vìdìt, že jsme tady.

1:12:21
- Kolik dávek na muže?
- Tøi a pul.

1:12:24
Pak nasaïte bajonety a zemøete.
1:12:26
Útoèit se øíká.
Nasaïte bodáky a zaútoète.

1:12:29
- Všichni umøeme se smìšným jménem.
- Útoèit.

1:12:32
Zlomte vaz.
1:12:35
Dokopejte skopèáky až do Tunisu!
1:12:38
Pal.

náhled.
hledat.