How I Won the War
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:11:00
Formar fila, ustedes.
A la orden, muévanse. Muévanse.

:11:05
No lo miren a él, mírenme a mi.
:11:08
Si lo miran a él,
os daré a él.

:11:10
Puede que os entreguen a sus manos.
Puede que pasen su vida con uno como él.

:11:15
- Oh...
- Cerebro, músculo y astucia...

:11:18
Ellos viene vestidos de overol
Vienen vestidos de tweed...

:11:22
Al frente, saludar.
:11:24
- Como están.
- Golpear los rifles.

:11:26
No los romperán.
Al frente, saludar!

:11:31
De piel y entrañas y fortaleza
De cerebro, músculo y astucia

:11:37
Y lo que es más,
son tuyos, joven

:11:41
Asegúrate de cuidarles bien.
:11:43

:11:48

:11:54
Nunca olvidaré el momento
en que me asignaron mi primer mando.

:11:58
No...
:12:00
- Oh...
- El!

:12:02
Pelotón, atención.
:12:13
- Vamos a morir todos.
- Yo moriré en Nor-Africa.

:12:17
Venga, vamos, sea justo.
No todos, Cabo de Mosquete.

:12:20
- Habrá sobrevivientes.
:12:22
Muchos de nosotros, incluso, sobreviviremos
al entrenamiento.

:12:25
Es personal. Puedo hablar con Ud.
de un asunto personal?

:12:28
Personal? Mantenga su trasero abajo.
:12:31
Es ella, señor. Le está llenando el trasero
el hombre del Pru.

:12:35
Trasero?
:12:37
La parte posterior, eso es.
:12:41
Un espía dice que consigue sus cochinadas
cada lunes, regular como una polla,

:12:45
junto con la póliza funeraria 18d.
:12:48
- Cochinadas?
- Es lo correcto, señor?

:12:51
- Es un íntimo?
- El no es amigo mío, señor.

:12:56
Le pregunto, a conciencia,
:12:58
está bien forzar a un recluta a mantener
relaciones carnales por el seguro?


anterior.
siguiente.