The Good, the Bad and the Ugly
prev.
play.
mark.
next.

1:30:04
Rekao sam Bill Carson.
1:30:06
Blondie, pogledaj,
to je Angel Eyes, zar ne?

1:30:10
Dobro, što radi? Spava?
1:30:16
Da, a tebi bi bilo bolje
da si Bill Carson.

1:30:19
Bill Carson.
1:30:20
Ja sam.
1:30:31
Molim te, Carsone...
1:30:34
Odgovori sa: "Nazoèan".
1:30:37
Jesi li gluh?
1:30:45
Recimo da si rekao, nazoèan.
1:30:49
Volim debele poput tebe.
Kada padnu, naprave veæu buku.

1:30:54
A katkad ne ustanu.
1:30:58
Wallace.
1:31:01
Dosta je.
1:31:05
Narednièe...
1:31:08
Satnik vas želi smjesta vidjeti.
1:31:14
Dobro postupajte s ovom dvojicom.
1:31:26
Jesi li èuo? Dobro postupajte.
1:31:36
Zadnji put, narednièe,
1:31:39
sa zarobljenicima postupajte dobro.
1:31:44
Bez okrutnosti.
1:31:47
Samo par vojnika mora paziti
na stotine zarobljenika.

1:31:50
Moraju me štovati.
1:31:52
Zadobit æete njihovo štovanje
ako s njima dobro postupate.

1:31:58
Postupaju li tako
s našima u Andersonvilleu?


prev.
next.