The Good, the Bad and the Ugly
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:23:06
Bunun sýrasý deðil ama Sarýþýn.
Eðer ben son saatlerimi yaþýyor olsaydým...

1:23:11
...Ýnan ki, arkadaþýma söyleyeceðim
þeyler varsa bekletmezdim.

1:23:17
Paranýn yerini söylerdim.
Evet, evet söylerdim!

1:23:21
O mezarýn adýný söylemek isterdim.
1:23:24
Bundan sonra para ne iþine yarar ki?
Nasýl olsa öleceksin?

1:23:28
Mezarlýðýn adýný biliyorum.
1:23:30
Ama kim bilir kaç
mezar vardýr orada?

1:23:34
Lütfen.
1:23:38
Bak al iç.
1:23:44
Kahve? Lütfen söyle bana.
1:23:50
Mezardaki ismi.
1:23:53
Eðer o 200.000 Dolar benim olursa...
1:23:59
...Seni ömrüm boyunca minnettle anarým.
1:24:03
Yemin ederim! Minnetle anarým!
1:24:10
Yaklaþ.
1:24:19
Söyle.
1:24:27
Çok uykum var...
1:24:31
...benim iyi dostum...
1:24:34
...uyurken yanýmda kal...
1:24:37
...bana göz kulak ol.
1:24:51
"Tuco, getir. Tuco götür."
1:24:54
Ama o mezarýn adýný öðrenince,
sana bunun hesabýný sorarým!


Önceki.
sonraki.