The Night of the Generals
prev.
play.
mark.
next.

:19:00
Din fericire, încã mai am influenþã
la Marele Cartier General.

:19:03
Întradevãr, mai ai influenþã,
lucru pentru care îþi sunt recunoscãtor.

:19:09
Ce draguþ cã ai reuºit sã ajungi.
Vreau sã-þi vorbesc despre Ulrike.

:19:14
Iar eu vreau sã-þi vorbesc despre aceastã seratã,
de disearã.

:19:17
Cred cã ar trebui sã ºtii cã în aceastã dimineaþã,
Ulrike a fost foarte nepoliticoasã cu mine.

:19:21
Având în vedere unde o trimiþi, nu mã mir.
:19:25
Scuzaþi-mã, generale, dar e un maior Grau de la spionaj.
:19:29
Ar dori sã vã vadã.
:19:30
Ce...
Ce doreºte?

:19:33
A zis cã este personal.
:19:35
Este foarte insistent.
:19:39
Oo, spune-i cã poate altã datã.
:19:41
Da, domnule.
:19:44
Apropo, ce ai facut cu uniforma ta asearã?
:19:47
Ce sa fac? Cu uniforma mea?
:19:49
Da, era o patã pe veston. O patã roºie.
:19:53
Dar, din moment ce e evident
cã nu te-ai tãiat bãrbierindu-te,...

:19:55
...nu poate fi decât ruj.
:19:57
Sã compar culoarea cu culoarea seducatoare
pe care o poartã domniºoara Neumaier?

:20:00
Nu fi absurdã.
:20:02
Oricum, dovada e distrusã.
Am trimis totul la curãþat.

:20:05
Nu eºti bucuros cã sunt aici sã am grijã de tine?
:20:09
Bineînþeles cã sunt, dragã Eleanore.
:20:12
Ne potrivim, nu-i aºa?
:20:28
Aº dori sã-þi aminteºti sã baþi la uºã.
Îmi cer scuze domnule.

:20:31
Maiorul Grau de la Spionaj tocmai a sunat
de jos, domnule. Vrea sã vã vadã.

:20:36
Oo. În legaturã cu ce?
Nu vrea sã îmi spunã, domnule.

:20:39
Spune-i cã sunt ocupat.
I-am spus deja asta, domnule.

:20:42
Mi-am permis.
:20:44
Bine.
:20:49
Deci?
:20:50
Se pare cã a sunat
la garaj azi dimineaþã.

:20:51
Vroia sã vadã dacã a
folosit cineva maºina astã noapte.

:20:55
I-am spus ofiþerului de servici
sã nu-i dea nici o informaþie,...

:20:57
...fãrã sã ne întrebe mai întâi.
:20:59
Bine. Da, foarte bine.

prev.
next.