The Night of the Generals
prev.
play.
mark.
next.

:20:00
Nu fi absurdã.
:20:02
Oricum, dovada e distrusã.
Am trimis totul la curãþat.

:20:05
Nu eºti bucuros cã sunt aici sã am grijã de tine?
:20:09
Bineînþeles cã sunt, dragã Eleanore.
:20:12
Ne potrivim, nu-i aºa?
:20:28
Aº dori sã-þi aminteºti sã baþi la uºã.
Îmi cer scuze domnule.

:20:31
Maiorul Grau de la Spionaj tocmai a sunat
de jos, domnule. Vrea sã vã vadã.

:20:36
Oo. În legaturã cu ce?
Nu vrea sã îmi spunã, domnule.

:20:39
Spune-i cã sunt ocupat.
I-am spus deja asta, domnule.

:20:42
Mi-am permis.
:20:44
Bine.
:20:49
Deci?
:20:50
Se pare cã a sunat
la garaj azi dimineaþã.

:20:51
Vroia sã vadã dacã a
folosit cineva maºina astã noapte.

:20:55
I-am spus ofiþerului de servici
sã nu-i dea nici o informaþie,...

:20:57
...fãrã sã ne întrebe mai întâi.
:20:59
Bine. Da, foarte bine.
:21:03
Mulþumesc, sergent.
:21:09
Da?
:21:11
Domnule, ah..., în legãturã cu vãrul meu, Hartmann.
:21:16
Vãrul tãu, Hartmann?
Da, domnule.

:21:19
Aveþi dosarul lui, domnule.
Pe birou, domnule.

:21:24
A, da.
:21:25
De-abia a ieºit din spital, domnule.
A fost rãnit la Voronej.

:21:28
Se aflã detaºat temporar în Varºovia.
:21:30
Speram cã puteþi sã faceþi în aºa fel
încât sã stea permanent cu noi.

:21:33
ªi printr-o coincidenþã extraordinarã,...
:21:35
aºteaptã în biroul tãu sã mã vadã.
:21:38
Da, domnule.
:21:40
Invitã-l înãuntru.
Mulþumesc, domnule.

:21:57
Intrã.

prev.
next.