The Night of the Generals
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
ªi încã una la Varºovia.
:57:02
Semnãtura crimei este neîndoielnic aceeaºi.
:57:05
Starea corpurilor,
absenþa urmelor.

:57:07
Iar cea care a fost în Hamburg
acum câteva zile,...

:57:10
...a fost identicã cu cea din Paris,
de acum 22 de ani...

:57:13
...ºi cea din Varºovia, din 1942 !?
:57:16
Probabil...
:57:18
Probabil caporalul Hartmann?
Care nu mai existã.

:57:21
Sau... generalul Tanz,
cine a fãcut-o?

:57:26
Generalul Tanz? Este în închisoare,
nu-i aºa? Un criminal de rãzboi.

:57:29
Conform informaþiilor mele, el a fost în
închisoare pânã la sfârºitul lui martie,...

:57:33
...când a fost eliberat.
Poþi sã verifici asta?

:57:36
ªi dacã este adevãrat, verificã ºi miºcãrile lui recente.
:57:39
Înþelegi, asta în modul
cel mai confidenþial.

:57:41
Desigur.
Acum...

:57:43
Acum trebuie sã-l gãsim
pe caporalul Hartmann.

:57:46
Asta este, dacã mai trãieºte.
El este cheia la tot ce s-a întâmplat.

:57:50
Dar cum aveþi de gând sã-l gãsim?
ªtiþi cã noi am încercat totul.

:57:54
Pãrinþii lui au murit.
:57:56
L-aþi vãzut pe vãrul lui, Otto,
care nu vrea sã vorbeascã despre el.

:57:59
Aºa cã cine altcineva mai existã?
Cine altcineva ar ºti unde este?

:58:21
Inspectorul Morand?
:58:24
Ce pot face pentru dumneavoastrã?
:58:26
Scuzaþi-mã, doamnã.
Aº dori sã o vãd pe fiica dumneavoastrã.

:58:29
Fiica mea? Dar de ce vreþi
sã o vedeþi pe fiiica mea?

:58:32
Sã-i pun câteva întrebãri despre cineva....
:58:35
...pe care cred cã ea l-a cunoscut
bine la Paris, în timpul rãzboiului.

:58:37
Eleanora.
:58:43
Scuzaþi-mã.
Inspectorul ªef Morand de la Paris.

:58:47
Soþul meu.
:58:49
Mereu bucuros sã întâlnesc
pe unul din aliaþii noºtri francezi.

:58:51
Mulþumesc.
Vrea sã vorbeascã cu Ulrike.

:58:54
Mã vedeþi pe mine la munca mea.
Îmi scriu memoriile.

:58:58
Ar merita mai mult sã fie citite.
Domnule general, dacã....


prev.
next.