:01:00
Господарю Пученцио.
:01:03
Най-сетне, изгарян от желание
да видя Падуа, разсадник на изкуства,
:01:09
в Ломбардия пристигнах,
тази китна градина на Италия,
:01:17
окрилян от бащин благослов
и с теб, слуга доверен и изпитан.
:01:29
да угодя на баща си,
синьор Винченцио,
:01:31
Що ме проводи тук от дома в Пиза
на този пръв ден от учебната година,
:01:36
да уча в университет и окича
богатството му с добродетелни деяния.
:01:43
Тук ще спрем, за да отдъхна и
поема после пътя на високите науки.
:01:49
По тез причини, Транио, решил съм
да се вглъбя във точно тоз отрасъл
:01:54
на знанието, който поучава
как щастие с добро се получава.
:02:04
Е, Транио,
:02:07
какво ще кажеш? Защото аз
заради Падуа оставих Пиза,
:02:12
тъй както плувецът навлиза
от плитчините в морска глъбина,
:02:15
за да утоли голямата си жажда.
:02:18
Господарю мой,
споделям чувствата ви и се радвам,
:02:25
че толкоз постоянствате в решението
си да пиете нектара на философията.
:02:34
Транио!
:02:36
Но... едно ще ви се моля, в науки
да не задълбаем, така че да прокудим...
:02:45
вълшебството на любовта.
:02:58
Без радост няма полза. А?