The Taming of the Shrew
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:02
На синьор Антонио сина!
:32:06
- Личио...
- Вземете, ти лютнята, ти книгите.

:32:10
За среща с ученичките е време.
:32:14
Влизайте!
:32:16
При дъщерите ми ги заведи
:32:20
и представи им ги. Кажи им
любезно да се отнесат към тях.

:32:36
- Та значи...
- Имота си в земи или аренди.

:32:41
И за да спазим всичко туй, предлагам,
да сключим договора отсега.

:32:45
А, всичко по реда си,
:32:49
със нея първо се договорете:
:32:51
най-важното е тя да ви обикне.
:32:59
Това да е. Защото, да ви кажа татко,
:33:09
тя горда е, но аз съм упорит:
:33:12
а два бучащи огъня изяждат,
:33:15
набързо това, което ги подхранва.
:33:18
При туй, с ветреца пламъчето расне,
но духне ли го вихър, мигом гасне.

:33:24
И тя ще се превие изведнъж ,
защото аз ухажвам като мъж .

:33:31
Тъп инструмент! Дебелопръст дрънкач!
:33:35
Некадърник!
:33:40
Добра сполука ала...
:33:43
за остри думи се гответе.
:33:48
Синьор Баптиста!
Господарю! Господарю!

:33:55
Защо си блед, какво ти има, драги?
:33:58
Ако съм блед навярно е от страх.

Преглед.
следващата.