The Taming of the Shrew
Преглед.
за.
за.
следващата.

:31:00
за да се уверя със тез очи
в онуй, което толкоз често чувам.

:31:04
Наричам се Петручио. Син на знатния
Антонио, когото всеки в Италия знае.

:31:12
Та, синьоре, ако щерка ви ме иска,
какво ще й дадете в зестра?

:31:23
След смъртта ми...
:31:27
едната половина от земите си,
:31:31
А в брой веднага...
:31:36
двайсет хиляди дуката.
:31:39
Петручио, ще прощавате, но нека
и ние другите да кажем нещо!

:31:44
Срещу това пък аз ще й оставя,
при случая че тя ме надживее,

:31:52
имота си в земи или аренди.
:32:02
На синьор Антонио сина!
:32:06
- Личио...
- Вземете, ти лютнята, ти книгите.

:32:10
За среща с ученичките е време.
:32:14
Влизайте!
:32:16
При дъщерите ми ги заведи
:32:20
и представи им ги. Кажи им
любезно да се отнесат към тях.

:32:36
- Та значи...
- Имота си в земи или аренди.

:32:41
И за да спазим всичко туй, предлагам,
да сключим договора отсега.

:32:45
А, всичко по реда си,
:32:49
със нея първо се договорете:
:32:51
най-важното е тя да ви обикне.
:32:59
Това да е. Защото, да ви кажа татко,

Преглед.
следващата.