The Taming of the Shrew
prev.
play.
mark.
next.

1:24:01
Άρρωστη.
1:24:18
Ευθύμησε λιγάκι.
1:24:23
Όχι, όχι.
1:24:34
Αφέντη. Αφέντη!
1:24:37
Αφέντη, παρακολουθώ τόσην ώρα,
κουράστηκα σαν σκυλί,

1:24:39
Επιτέλους ανακάλυψα τον κατάλληλο
που θα παραστήσει τον πατέρα σου.

1:24:43
Ένας αρχαίος άγγελος
που κατεβαίνει το λόφο

1:24:48
τον οποίο θ' ακολουθήσει
και θα πλησιάσει ο Τράνιος.

1:24:54
- Ο Θεός να σε φυλάε, κύριε.
- Κι εσένα. Καλωσόρισες.

1:24:57
- Από πού είσαι, σε παρακαλώ;
- Απ' την Μάντουα, κύριε.

1:25:01
Την Μάντουα;
1:25:03
Απ' την Μάντουα! Ω, και ήρθες στην
Πάδουα, χωρίς να σε νοιάζει η ζωή σου;

1:25:08
Η ζωή μου, κύριε; Γιατί παρακαλώ;
Αυτό είναι φοβερό!

1:25:12
Είναι θάνατος για όποιον
απ' την Μάντουα έρχεται στην Πάδουα.

1:25:16
Μα, δεν ξέρεις ποια είναι η αιτία;
1:25:20
Ο στόλος σας κρατιέται στη Βενετία,
και ο Δούκας μας, του Δούκα σας εχθρό,

1:25:25
Το δημοσίευσε και το κήρυξε ανοιχτά.
1:25:28
Δυστυχία μου,
τι με συμβουλεύεις να κάνω;

1:25:31
Αυτό θα κάνω, και αυτό θα
σε συμβουλεύσω να κάνεις:

1:25:34
Για να σου σώσω τη ζωή σ'αυτή την
ανάγκη, τούτη τη χάρη θα σου κάνω,

1:25:40
και δεν είναι κακή σου τύχη που
μοιάζεις με τον Άρχοντα Βικέντιο.

1:25:48
Η απλότητά σου και η βραχύτητά σου
με ικανοποιούν αρκετά.

1:25:50
Σωστό είναι, ο γιος σου ο Λουκέντιος
αγαπάει την κόρη μου, κι αυτή τον θέλει.

1:25:56
Γι' αυτό λοιπόν, αν μου εγγυηθείς αυτό
1:25:59
ότι σαν πατέρας θα τον φροντίσεις
και θα περάσεις στην κόρη μου αντιπροίκι,


prev.
next.