The Taming of the Shrew
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

:14:04
Signor Gremio!
:14:06
Solmikaamme keskenämme rauha,
toistaiseksi se on molemmille eduksi.

:14:10
Tämä on meille kummallekin tähdellistä.
:14:12
Jotta pääsisimme taas kauniin
kultamme puheille ja voisimme -

:14:15
hyvin kilvoitella Biancan rakkaudesta -
:14:17
pitääpä ajaa ja panna toimeen yksi asia.
:14:20
- Ja mikä se on, jos saan kysyä?
- Hankimme hänen sisarelleen miehen.

:14:23
Miehenkö? Paholaisen kai.
:14:25
- Minä sanon miehen.
- Ja minä paholaisen.

:14:27
Luuletko todellakin, Hortensio,
että isän aarteidenkaan kaupalla -

:14:32
kukaan järkevä mies
naisi itselleen helvettiä?

:14:35
Ei!
:14:38
Lorua, Gremio. Kärsivällisyytemme
vaikka ei kestä hänen räkätystään -

:14:43
niin on sävyisiä miehiä maailmassa,
kun ne nyt vain löytäisi -

:14:49
jotka ottaisivat hänet kaikkine
vikoineen, ja rahat kaupan päällisiksi.

:14:53
En tekisi niin kultasuonestakaan.
:14:56
Autetaan Katharinaa nai...misiin.
Sillä tavoin saamme Biancasta vaimon.

:15:02
Sinulle vai minulle?
:15:03
Nopein juoksija voiton vie.
Mitä arvelette, Signor Gremio?

:15:06
- Suostun. Sellainen mies on löytymän.
- Kyllä.

:15:11
Antaisin vaikka Padovan
parhaan ratsun -

:15:13
sille, joka oikein kunnolla hänet kosisi,
saisi, naisi ja talon hänestä pelastaisi.

:15:17
Sellainen mies on oleman.
:15:20
Sellainen mies on oleman.
:15:27
Sellainen mies on oleman.
Sellainen mies on oleman.

:15:31
Pois polultani!
:15:32
Pois polultani!
:15:33
- Hoi, Grumio!
- Mitä?

:15:36
Koputa Grumio, lujaa, lurjus.
:15:39
Koputa, herra? Ketä koputan?
:15:42
Aha!
:15:43
Onko joku rohjennut herjata herraa?
:15:45
Lurjus, koputa oikein jytevästi.
:15:48
Minne teitä pitäisi kopauttaa?
:15:50
Koputa, aasi, tuossa näet oven,
Pirusti iske, tai saat kalloos loven.

:15:56
Ah! Hän haastaa riitaa.
:15:58
Hyvä etten lyönyt,
Jo olisikin hiisi minut syönyt.


esikatselu.
seuraava.