Wait Until Dark
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:48:00
Já jsem paní Hendrixová.
Co pro vás mohu udìlat?

:48:02
Jmenuji se Roat. Harry Roat ml.
:48:12
Co je s vámi, Susy?
:48:17
- Pane Roate, paní Hendrixová je slepá.
- Aha.

:48:21
Je mi líto, že jsem vás a pana Hendrixe
vyrušil, --

:48:24
- Ale ne, já se jmenuji Talman.
- Ano, dobøe. Ale stejnì.

:48:27
Paní Hendrixová, byl tady mùj otec?
:48:29
- Ten starý muž?
- Ano, rád bych vám to vysvìtlil.

:48:32
Je to tak trapné.
Všechno to musí být nìjaký hrozný omyl.

:48:37
Udìlal tady paní Hendrixové nepoøádek.
Mìl byste s ním nìco dìlat.

:48:40
Ale on není blázen, to vás ujišuji.
Není to blázen.

:48:43
Je jenom starý a myslí si, že
tady bydlí fotograf Sam Hunt.

:48:48
Mùj otec je velmi starý
a má o mì starosti.

:48:52
Myslí si, že moje žena se ...
:48:57
... stýkala s panem Huntem.
:48:59
A kvùli tomu jsem vás
pøišel obtìžovat s --

:49:02
Dobrý veèer, Susy, mám ten nákup.
:49:05
Díky, Glorie.
:49:07
Já to uložím.
:49:09
Dobøe.
:49:12
- Nashle.
- Ahoj.

:49:14
Urèitì musíte být
ve špatném domì, pane Roate.

:49:17
Neznáme nikoho jménem Hunt.
:49:20
Já toho Hunta také neznám, paní.
Mùžu vám to vysvìtlit?

:49:23
Pøed tøemi lety ...
:49:24
... byla má žena na dovolené
v Montrealu s mými rodièi.

:49:28
A právì tam se seznámila, ...
:49:31
... jak øíká mùj otec,
s tím fotografem, Samem Huntem.

:49:35
Teï mùj otec tvrdí,
že se ti dva od té doby ...

:49:38
... èas od èasu stále stýkají.
:49:40
Moje žena je ...
:49:43
... velmi krásná.
:49:44
- Co má tohle všechno znamenat, pane?
- No, ...

:49:46
... já myslím, že mùj otec sledoval mou
manželku až do tohoto bytu.

:49:50
To se mýlíte.
:49:53
Víte, nedávno udìlali
ti dva hroznou scénu.

:49:55
Padla nìjaká silnìjší slova
mezi mou ženou a otcem ...

:49:58
... a ona naštvanì odešla z domu
i se svou panenkou.


náhled.
hledat.