Wait Until Dark
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:47:00
Dobrá ...
:47:02
Na shledanou, paní Hendrixová.
:47:06
Nejspíš se ještì vrátím.
:47:14
- Miku?
- No, urèitì nám moc pomohl.

:47:17
Je -- ?
Je v tomhle pokoji nepoøádek?

:47:20
Ne. Proè?
:47:21
Strážmistr poøád nìco oprašoval.
:47:26
- Oprašoval?
- Ano.

:47:29
Tamhle kolem lednièky a ...
:47:32
... taky zábradlí.
:47:35
Nate.
:47:37
Vyøídím to.
:47:38
Strážmistr si tu asi
zapomnìl svùj odznak.

:47:48
Odpuste mi, že jsem sem takhle
vpadnul, pane Hunte.

:47:52
Ale tady bydlí pan a paní Hendrixovi.
:47:55
Hendrixovi. Tak to se moc omlouvám ...
:47:58
... ale je tady
Saint Luke's Place 27B, ne?

:48:00
Já jsem paní Hendrixová.
Co pro vás mohu udìlat?

:48:02
Jmenuji se Roat. Harry Roat ml.
:48:12
Co je s vámi, Susy?
:48:17
- Pane Roate, paní Hendrixová je slepá.
- Aha.

:48:21
Je mi líto, že jsem vás a pana Hendrixe
vyrušil, --

:48:24
- Ale ne, já se jmenuji Talman.
- Ano, dobøe. Ale stejnì.

:48:27
Paní Hendrixová, byl tady mùj otec?
:48:29
- Ten starý muž?
- Ano, rád bych vám to vysvìtlil.

:48:32
Je to tak trapné.
Všechno to musí být nìjaký hrozný omyl.

:48:37
Udìlal tady paní Hendrixové nepoøádek.
Mìl byste s ním nìco dìlat.

:48:40
Ale on není blázen, to vás ujišuji.
Není to blázen.

:48:43
Je jenom starý a myslí si, že
tady bydlí fotograf Sam Hunt.

:48:48
Mùj otec je velmi starý
a má o mì starosti.

:48:52
Myslí si, že moje žena se ...
:48:57
... stýkala s panem Huntem.
:48:59
A kvùli tomu jsem vás
pøišel obtìžovat s --


náhled.
hledat.