Wait Until Dark
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:46:00
Paní Hendrixová, asi bych mohl vyøídit
ještì nìco, když už jsem tu.

:46:03
Nechci vás nijak dìsit, ...
:46:04
... ale dnes ráno kousek odsud
našli jednu ženu.

:46:07
- Já o ní vím.
- Vy jste ji znala?

:46:09
Ne, to jsem neøekla.
:46:10
Jen vím, co se stalo.
Slyšela jsem to v rádiu.

:46:13
Aha.
:46:16
Nemohl ji nìjakou náhodou
znát vᚠmanžel?

:46:18
- Mùj manžel?
- Samozøejmì, že ji neznal.

:46:20
Je mi líto, pane Talmane,
ale musím položit pár otázek.

:46:24
Neslyšela jste vèera veèer èi odpoledne
nìco podezøelého, paní Hendrixová?

:46:29
Ne. Ale byli jsme celé odpoledne pryè.
:46:31
Chodím do školy pro slepé.
A mùj muž byl v ateliéru.

:46:34
Byl v tom ateliéru nìkdo s ním?
:46:36
- Ne.
- Moment, poèkejte. Co to má znamenat?

:46:39
Mìl fotit nìjakou dívku,
ale ona nepøišla.

:46:42
Nikdo nemùže potvrdit,
kde byl a co dìlal?

:46:45
Máte nìjaký dùvod ji takhle vyslýchat?
:46:47
- Já ji nevyslýchám.
- Tak proè si dìláte poznámky?

:46:49
Já si mùžu mluvit, jak chci, víte?
:46:51
Jistì, ale ona mluvit nemusí.
Nemusí vám odpovídat.

:46:54
Nebo se v policejní škole
neuèíte ústavu?

:46:56
- Jste snad právník?
- Ne. Ale znám její práva!

:46:58
Myslel jsem si, že nejste.
:47:00
Dobrá ...
:47:02
Na shledanou, paní Hendrixová.
:47:06
Nejspíš se ještì vrátím.
:47:14
- Miku?
- No, urèitì nám moc pomohl.

:47:17
Je -- ?
Je v tomhle pokoji nepoøádek?

:47:20
Ne. Proè?
:47:21
Strážmistr poøád nìco oprašoval.
:47:26
- Oprašoval?
- Ano.

:47:29
Tamhle kolem lednièky a ...
:47:32
... taky zábradlí.
:47:35
Nate.
:47:37
Vyøídím to.
:47:38
Strážmistr si tu asi
zapomnìl svùj odznak.

:47:48
Odpuste mi, že jsem sem takhle
vpadnul, pane Hunte.

:47:52
Ale tady bydlí pan a paní Hendrixovi.
:47:55
Hendrixovi. Tak to se moc omlouvám ...
:47:58
... ale je tady
Saint Luke's Place 27B, ne?


náhled.
hledat.