You Only Live Twice
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
Sajnos dolgom van ma este, Fisher úr.
:48:05
Igazán sajnálom, hogy elhagyom...
de le kell szállnom.

:49:03
Bond-san, a lányok hajkurászása
romba dönti még, megmondtam el?re.

:49:07
Hajkurászásról nem volt szó.
Azért csinálta, hogy elmenekülhessek.

:49:10
Hozzá nem nyúlna
ahhoz a szörny? lányhoz.

:49:12
- Vagy igen?
- Isten ments.

:49:14
Haladtunk valamit?
:49:16
Igen. Beazonosítottuk a partot a fotón.
:49:19
Matsu-szigetnek hívják,
és félúton van Kobe és Shanghai között.

:49:24
Helikopterrel követtük a Ning-Pot.
:49:26
- Megállt a szigetnél?
- Azt hiszem igen.

:49:28
Nagyon sötét éjszaka volt.
Nem lehetett mindent látni.

:49:31
De azt tudjuk, valahol megállt.
Ezt nézze meg.

:49:34
Azt tegnap éjjel vettük le.
:49:38
Ezt pedig ma reggel.
:49:42
- Figyelje meg a vízszintet.
- Igaza van.

:49:45
Itt tele, itt meg üres.
:49:48
Sürg?sen megakarom nézni a szigetet.
:49:50
- Kis Nelli megjött?
- Igen, és a papája is.

:49:56
Üdvözlöm Japánban, Papa.
A kislányom bevetésre kész?

:49:59
Nézze 007, hosszú és strapás utam volt,
valószínüleg minden ok nélkül.


prev.
next.